Vitinho - Ligando os Fatos / Deixa Eu Te Querer (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitinho - Ligando os Fatos / Deixa Eu Te Querer (Ao Vivo)




Ligando os Fatos / Deixa Eu Te Querer (Ao Vivo)
Сопоставляя факты / Позволь мне любить тебя (Ao Vivo)
Eu sei que deve estar com ele agora
Я знаю, ты сейчас, должно быть, с ним,
de imaginar meu peito chora
От одной мысли об этом сердце ноет.
Eu não vou te ligar, nem procurar saber
Я не буду тебе звонить, не буду пытаться узнать,
Fique à vontade pra me esquecer
Не стесняйся, можешь забыть меня.
Eu vou te confessar: Perdi meu chão agora
Признаюсь: я потерял почву под ногами,
Difícil acreditar que você foi embora
Трудно поверить, что ты ушла.
Eu fui ligando os fatos até perceber
Я сопоставлял факты, пока не понял,
Vou tentar continuar a vida sem você
Попробую продолжить жизнь без тебя.
Pode até falar, pode até falar que nada aconteceu
Ты можешь говорить, можешь говорить, что ничего не было,
Mas o seu olhar não me engana
Но твой взгляд меня не обманет.
Te conheço bem melhor que qualquer um
Я знаю тебя лучше, чем кто-либо,
Demorou pra levantar da cama
Ты долго не вставала с постели,
Se arrumou depressa e nem me beijou
Быстро собралась и даже не поцеловала меня,
Disse um "Eu te amo" que decorou
Сказала люблю тебя" заученной фразой.
Me deixou perdido!
Оставила меня в полном смятении!
Não me olhou nos olhos ao tomar café
Ты не смотрела мне в глаза за завтраком,
Me encarou por menos de um segundo
Взглянула на меня меньше, чем на секунду,
Um beijo gelado pra se despedir
Ледяной поцелуй на прощание,
Um silêncio que dizia tudo
Молчание, которое говорило обо всем.
Entrou no seu carro e ligou o som
Села в машину и включила музыку,
"Se", do Djavan, foi saindo do tom ao te ver partir
"Se" Дживана фальшивила, когда я видел, как ты уезжаешь.
E eu sei que deve estar com ele agora
И я знаю, ты сейчас, должно быть, с ним,
de imaginar meu peito chora
От одной мысли об этом сердце ноет.
Eu não vou te ligar
Я не буду тебе звонить,
Nem procurar saber
Не буду пытаться узнать,
Fique à vontade pra me esquecer
Не стесняйся, можешь забыть меня.
Eu vou te confessar: Perdi meu chão agora
Признаюсь: я потерял почву под ногами,
Difícil acreditar que você foi embora
Трудно поверить, что ты ушла.
Eu fui ligando os fatos até perceber
Я сопоставлял факты, пока не понял,
Vou tentar continuar a vida sem você
Попробую продолжить жизнь без тебя.
Você, você, você
Без тебя, без тебя, без тебя.
(Eu sei que deve estar com ele agora)
знаю, ты сейчас, должно быть, с ним)
(Só de imaginar meu peito chora)
(От одной мысли об этом сердце ноет)
Eu não vou te ligar
Я не буду тебе звонить,
Nem procurar saber
Не буду пытаться узнать,
Fique à vontade pra me esquecer
Не стесняйся, можешь забыть меня.
(Eu vou te confessar: Perdi meu chão agora)
(Признаюсь: я потерял почву под ногами)
(Difícil acreditar que você foi embora)
(Трудно поверить, что ты ушла)
Eu fui ligando os fatos até perceber
Я сопоставлял факты, пока не понял,
Vou tentar continuar a vida sem você
Попробую продолжить жизнь без тебя.
Amor, será?
Любимая, скажи,
Que vai ser sempre assim com você
Так всегда будет с тобой?
Tenho tanto aqui para te oferecer
Мне так много есть тебе предложить,
Pelo menos deixa eu te querer
Хотя бы позволь мне любить тебя.
Hoje eu acordei pensando em você
Сегодня я проснулся, думая о тебе,
Nem sei porquê
Даже не знаю почему.
Talvez seja besteira, um momento de fraqueza
Может, это глупость, минутная слабость,
Eu não vou mais chorar
Я больше не буду плакать.
Você quis assim
Ты так захотела,
Cada um foi pro seu lado
Каждый пошел своей дорогой
E deu de cara com a tristeza
И столкнулся с грустью.
Você, você tinha me avisado
Ты, ты же меня предупреждала,
Que tem um compromisso, eu sei
Что у тебя есть обязательства, я знаю,
Eu sei que eu errado
Я знаю, что я не прав,
Mas o que vou fazer
Но что мне делать,
Perdoe eu não consigo, te esquecer
Прости, я не могу тебя забыть.
Amor, será?
Любимая, скажи,
Que vai ser sempre assim com você
Так всегда будет с тобой?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Мне так много есть тебе предложить,
Pelo menos deixa eu te querer
Хотя бы позволь мне любить тебя.
Amor, não me diz
Любимая, не говори мне,
Que essa nova paixão sem porquê
Что эта новая, беспричинная страсть
Te faz tão feliz como eu fiz
Делает тебя такой же счастливой, как делал я,
Impossível isso acontecer!
Это невозможно!
Amor, será?
Любимая, скажи,
Que vai ser sempre assim com você com você
Так всегда будет с тобой, с тобой?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Мне так много есть тебе предложить,
Pelo menos deixa eu te querer
Хотя бы позволь мне любить тебя.
Amor, não me diz
Любимая, не говори мне,
Que essa nova paixão sem porquê
Что эта новая, беспричинная страсть
Te faz tão feliz como eu fiz
Делает тебя такой же счастливой, как делал я,
Impossível isso acontecer
Это невозможно!





Writer(s): Douglas Lacerda, Edgar Do Cavaco, Gustavo Lins, Rafael Brito, Umberto Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.