Vitor Fernandes - Sofrer por Morena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitor Fernandes - Sofrer por Morena




Sofrer por Morena
Страдать по брюнетке
Olha o piseiro do VF
Вот и писейро от VF
Cair numa disputa não dói
Упасть в состязании не больно,
Dói é sofrer por morena
Больно страдать по брюнетке.
Por causa dessa dor que me destrói
Из-за этой боли, что меня разрушает,
Eu não bati essa senha
Я не смог добиться успеха.
Mas eu perdi você
Но я потерял тебя,
Perdi você, perdi você
Потерял тебя, потерял тебя.
Mas eu perdi você
Но я потерял тебя,
Perdi você, perdi você
Потерял тебя, потерял тебя.
Esse amor diferenciado me pegou de jeito
Эта необычная любовь захватила меня целиком,
Não pra explicar
Не могу объяснить.
Tirou minha concentração
Лишила меня концентрации,
Até meu alazão não consigo domar
Даже своего гнедого не могу удержать.
Esse amor diferenciado me pegou de jeito
Эта необычная любовь захватила меня целиком,
Não pra explicar
Не могу объяснить.
Tirou minha concentração
Лишила меня концентрации,
Até meu alazão não consigo domar
Даже своего гнедого не могу удержать.
Mas no final da disputa, eu pensando nela
Но в конце состязания, я думал о тебе,
E a cabeça em outro lugar
А мои мысли были далеко.
Foi uma coisa de repente, quando o boi saiu
Это случилось внезапно, когда бык вырвался,
Eu caí e não pude ganhar
Я упал и не смог победить.
Cair numa disputa não dói
Упасть в состязании не больно,
Dói é sofrer por morena
Больно страдать по брюнетке.
Por causa dessa dor que me destrói
Из-за этой боли, что меня разрушает,
Eu não bati essa senha
Я не смог добиться успеха.
Cair numa disputa não dói
Упасть в состязании не больно,
Dói é sofrer por morena
Больно страдать по брюнетке.
Por causa dessa dor que destrói
Из-за этой боли, что разрушает,
Eu não bati essa senha
Я не смог добиться успеха.
Mas eu perdi você
Но я потерял тебя,
Perdi você, perdi você
Потерял тебя, потерял тебя.
Mas eu perdi você
Но я потерял тебя,
Perdi você, perdi você
Потерял тебя, потерял тебя.
SS Ranch
SS Ranch
Quarto de Milha de vaquejada
Квотерхорс для вакейжады
Esse amor diferenciado me pegou de jeito
Эта необычная любовь захватила меня целиком,
Não pra explicar
Не могу объяснить.
Tirou minha concentração
Лишила меня концентрации,
Até meu alazão não consigo domar
Даже своего гнедого не могу удержать.
Esse amor diferenciado me pegou de jeito
Эта необычная любовь захватила меня целиком,
Não pra explicar
Не могу объяснить.
Tirou minha concentração
Лишила меня концентрации,
Até meu alazão não consigo domar
Даже своего гнедого не могу удержать.
Mas no final da disputa, eu pensando nela
Но в конце состязания, я думал о тебе,
E a cabeça em outro lugar
А мои мысли были далеко.
Foi uma coisa de repente, quando o boi saiu
Это случилось внезапно, когда бык вырвался,
Eu caí não pude ganhar
Я упал и не смог победить.
Cair numa disputa não dói
Упасть в состязании не больно,
Dói é sofrer por morena
Больно страдать по брюнетке.
Por causa dessa dor que me destrói
Из-за этой боли, что меня разрушает,
Eu não bati essa senha
Я не смог добиться успеха.
Cair numa disputa não dói
Упасть в состязании не больно,
Dói é sofrer por morena
Больно страдать по брюнетке.
Por causa dessa dor que me destrói
Из-за этой боли, что меня разрушает,
Eu não bati essa senha
Я не смог добиться успеха.
Mas eu perdi você
Но я потерял тебя,
Perdi você, perdi você
Потерял тебя, потерял тебя.
Mas eu perdi você
Но я потерял тебя,
Perdi você, perdi você
Потерял тебя, потерял тебя.
Olha o piseiro
Вот и писейро






Attention! Feel free to leave feedback.