Vitor Kley - Luz a Brilhar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vitor Kley - Luz a Brilhar




Luz a Brilhar
Light to Shine
Quero estar com você até o dia amanhecer
I want to be with you until the dawn
Quero estar com você quando raiar o sol
I want to be with you when the sun rises
Na escuridão você é o meu farol
In the darkness, you are my beacon
Da-da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da
Será que um dia a gente vai se encontrar num outro lugar bem melhor?
Will we ever meet again in another place that is much better?
Será que um dia tudo isso vai passar e eu vou te levar pra conhecer o meu mundo?
Will all this ever pass and I will take you to see my world?
Quero estar com você até o dia amanhecer
I want to be with you until the dawn
Quero estar com você quando raiar o sol
I want to be with you when the sun rises
Na escuridão você é o meu farol
In the darkness, you are my beacon
Da-da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da
Eu olho pra lua e vejo seu olhar
I look at the moon and see your gaze
É o que me faz imaginar uma noite que é dia
It's what makes me imagine a night that is day
E as estrelas vão brilhar nesse céu azul, vou voar por cima de nós dois
And the stars will shine in this blue sky, I will fly above us both
Quero estar com você até o dia amanhecer
I want to be with you until the dawn
Quero estar com você quando raiar o sol
I want to be with you when the sun rises
Na escuridão você é o meu farol
In the darkness, you are my beacon
Na escuridão você é o meu farol
In the darkness, you are my beacon
É uma estrela que vai brilhar
A star that will shine
Você é o meu farol
You are my beacon
Uma luz que vai me iluminar
A light that will illuminate me
Você é o meu farol
You are my beacon
Da-da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na, na-ra-na






Attention! Feel free to leave feedback.