Lyrics and translation Vitor Kley - Luz a Brilhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz a Brilhar
Свет, который сияет
Quero
estar
com
você
até
o
dia
amanhecer
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Quero
estar
com
você
quando
raiar
o
sol
Хочу
быть
с
тобой,
когда
взойдёт
солнце
Na
escuridão
você
é
o
meu
farol
В
темноте
ты
мой
маяк
Da-da-da,
da-da-da
Да-да-да,
да-да-да
Será
que
um
dia
a
gente
vai
se
encontrar
num
outro
lugar
bem
melhor?
Встретимся
ли
мы
когда-нибудь
в
другом,
лучшем
месте?
Será
que
um
dia
tudo
isso
vai
passar
e
eu
vou
te
levar
pra
conhecer
o
meu
mundo?
Пройдёт
ли
когда-нибудь
всё
это,
и
я
покажу
тебе
свой
мир?
Quero
estar
com
você
até
o
dia
amanhecer
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Quero
estar
com
você
quando
raiar
o
sol
Хочу
быть
с
тобой,
когда
взойдёт
солнце
Na
escuridão
você
é
o
meu
farol
В
темноте
ты
мой
маяк
Da-da-da,
da-da-da
Да-да-да,
да-да-да
Eu
olho
pra
lua
e
vejo
seu
olhar
Я
смотрю
на
луну
и
вижу
твой
взгляд
É
o
que
me
faz
imaginar
uma
noite
que
é
dia
Это
заставляет
меня
представлять
ночь,
которая
является
днём
E
as
estrelas
vão
brilhar
nesse
céu
azul,
vou
voar
por
cima
de
nós
dois
И
звёзды
будут
сиять
в
этом
голубом
небе,
я
буду
парить
над
нами
обоими
Quero
estar
com
você
até
o
dia
amanhecer
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Quero
estar
com
você
quando
raiar
o
sol
Хочу
быть
с
тобой,
когда
взойдёт
солнце
Na
escuridão
você
é
o
meu
farol
В
темноте
ты
мой
маяк
Na
escuridão
você
é
o
meu
farol
В
темноте
ты
мой
маяк
É
uma
estrela
que
vai
brilhar
Ты
звезда,
которая
будет
сиять
Você
é
o
meu
farol
Ты
мой
маяк
Uma
luz
que
vai
me
iluminar
Свет,
который
будет
освещать
меня
Você
é
o
meu
farol
Ты
мой
маяк
Da-da-da,
da-da-da
Да-да-да,
да-да-да
Na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на,
на-ра-на-ра-на
Na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на,
на-ра-на-ра-на
Na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на,
на-ра-на-ра-на
Na-ra-na-ra-na,
na-ra-na
На-ра-на-ра-на,
на-ра-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.