Vitor Kley - Morena (Microfonado) - translation of the lyrics into Russian

Morena (Microfonado) - Vitor Kleytranslation in Russian




Morena (Microfonado)
Смуглянка (Запись с микрофона)
Ela riu do meu cabelo sem me conhecer
Она смеялась над моими волосами, даже не зная меня
Eu que sou um cara esperto colei pra ver
Я, как парень смышленый, сразу подошел познакомиться
Qual que era da morena com sorriso lindo do olho azul
Что же за смуглянка с прекрасной улыбкой и голубыми глазами
Começamos papo louco sem nem perceber
Мы начали безумный разговор, сами того не заметив
Sobre ex e, talvez, seja melhor nem dizer
Про бывших и, пожалуй, лучше об этом не говорить
Eu vim da Zona Oeste, ela é menina da Zona Sul
Я из Западной Зоны, она девушка с Юга
Menina mulher, que intimida, atitude
Девушка-женщина, которая внушает трепет, с характером
De quem sabe o que quer, mesmo que o tempo mude
Той, которая знает, чего хочет, даже если времена меняются
Ela é sol, é verão
Она солнце, она лето
É poema, é canção que alegra o meu coração
Она поэма, она песня, радующая мое сердце
Morena, me encantei com o seu jeito de olhar
Смуглянка, я очарован твоим взглядом
Paralisei o tempo pra lembrar
Я остановил время, чтобы запомнить
Daquela cena que eu tirava a tua saia
Тот момент, когда я снимал с тебя юбку
E você beijava a minha boca
А ты целовала меня в губы
Me encantei com o seu jeito de olhar
Я очарован твоим взглядом
Paralisei o tempo pra lembrar
Я остановил время, чтобы запомнить
Daquela cena que eu tirava a tua saia
Тот момент, когда я снимал с тебя юбку
E você beijava a minha boca
А ты целовала меня в губы
Dali pra frente a história começou a complicar
С того момента история начала усложняться
Ela foi pro Rio embora e levou o meu colar
Она уехала в Рио и забрала мой кулон
Até me mandou uma foto
Даже прислала мне фото
Jurando que não foi por querer
Клянясь, что это было не нарочно
Eu fingindo acreditar que tava tudo bem
Я делал вид, что все в порядке
Sei que quando olhar pra ele
Знаю, когда ты посмотришь на него
Vai me desejar como ninguém
Ты будешь желать меня, как никого другого
Morena malandra, você não me engana
Смуглянка-проказница, ты меня не обманешь
Eu sei que foi por querer
Я знаю, что это было нарочно
E mesmo que for, isso é bom pra lembrar
И даже если так, это хорошо, чтобы помнить
Desse nosso romance, quando o peito apertar
О нашем романе, когда сердце сожмется
Você pensa em mim, pensando em você
Ты думаешь обо мне, я думаю о тебе
difícil de te esquecer
Трудно тебя забыть
Morena, me encantei com o seu jeito de olhar
Смуглянка, я очарован твоим взглядом
Paralisei o tempo pra lembrar
Я остановил время, чтобы запомнить
Daquela cena que eu tirava a tua saia
Тот момент, когда я снимал с тебя юбку
E você beijava a minha boca
А ты целовала меня в губы
Me encantei com o seu jeito de olhar
Я очарован твоим взглядом
Paralisei o tempo pra lembrar
Я остановил время, чтобы запомнить
Daquela cena que eu tirava a tua saia
Тот момент, когда я снимал с тебя юбку
E você...
А ты...
Oh, morena
О, смуглянка
Me encantei com o seu jeito de olhar
Я очарован твоим взглядом
Paralisei o tempo pra lembrar
Я остановил время, чтобы запомнить
Daquela cena que eu tirava a tua saia
Тот момент, когда я снимал с тебя юбку
E você beijava a minha boca
А ты целовала меня в губы
Me encantei com o seu jeito de olhar
Я очарован твоим взглядом
Paralisei o tempo pra lembrar
Я остановил время, чтобы запомнить
Daquela cena...
Тот момент...
Oh, morena
О, смуглянка
Ela riu do meu cabelo sem me conhecer
Она смеялась над моими волосами, даже не зная меня





Writer(s): BRUNO DALLA MARTHA MARTINI, VITOR BARBIERO KLEY


Attention! Feel free to leave feedback.