Lyrics and translation Vitor Kley - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
Она
смеялась
над
моими
волосами,
даже
не
зная
меня
E
eu
que
sou
um
cara
esperto
já
colei
pra
ver
А
я,
парень
не
промах,
сразу
подошёл
познакомиться
Qual
que
era
da
morena
com
sorriso
lindo
do
olho
azul
Что
же
за
смуглянка
с
прекрасной
улыбкой
и
голубыми
глазами
Começamos,
papo
louco
sem
me
perceber
Мы
разговорились,
безумный
трёп,
сами
не
заметили
как
Sobre
ex
e
talvez
seja
melhor
nem
dizer
Про
бывших
и,
пожалуй,
лучше
об
этом
не
говорить
Eu
vim
lá
da
Zona
Oeste,
ela
é
menina
da
Zona
Sul
Я
с
запада,
она
— девушка
с
юга
Menina
mulher,
que
intimida
atitude
Девушка-женщина,
которая
внушает
своей
решительностью
De
quem
sabe
o
que
quer,
mesmo
que
o
tempo
mude
Та,
которая
знает,
чего
хочет,
даже
если
всё
меняется
Ela
é
sol,
é
verão,
é
poema,
é
canção
Она
— солнце,
лето,
поэма,
песня
Que
alegra
o
meu
coração
Которая
радует
моё
сердце
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
был
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
был
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Dali
pra
frente
a
história
começou
a
complicar
После
этого
история
начала
усложняться
Ela
foi
pro
Rio
embora
e
levou
o
meu
colar
Она
уехала
в
Рио
и
забрала
мой
кулон
Até
me
mandou
uma
foto
jurando
que
não
foi
por
querer
Даже
прислала
фото,
клянясь,
что
не
хотела
Eu
fingindo
acreditar
que
tava
tudo
bem
Я
делал
вид,
что
всё
в
порядке
Sei
que
quando
olhar
pra
ele
Знаю,
когда
ты
посмотришь
на
него
Vai
me
desejar
como
ninguém
Ты
будешь
желать
меня
как
никто
другой
Morena
malandra,
você
não
me
engana
Смуглянка-проказница,
ты
меня
не
обманешь
Eu
sei
que
foi
por
querer
Я
знаю,
что
ты
сделала
это
нарочно
E
mesmo
que
for,
isso
é
bom
pra
lembrar
И
даже
если
так,
это
хорошо,
чтобы
помнить
Desse
nosso
romance,
quando
o
peito
apertar
О
нашем
романе,
когда
сердце
сожмётся
Você
pensa
em
mim,
tô
pensando
em
você
Ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
тебе
Tá
difícil
de
te
esquecer
Трудно
тебя
забыть
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
я
был
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Я
был
очарован
твоим
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время,
чтобы
запомнить
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Тот
момент,
когда
я
снимал
с
тебя
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
А
ты
целовала
меня
в
губы
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
Она
смеялась
над
моими
волосами,
даже
не
зная
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Barbiero Kley, Bruno Dalla Martha Martini
Album
Morena
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.