Lyrics and translation Vitor Kley - Mundo Paralelo (Microfonado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Paralelo (Microfonado)
Параллельный мир (Запись с микрофона)
Mãe,
não
tenho
mais
medo
da
roda
gigante
Мама,
я
больше
не
боюсь
колеса
обозрения
Do
carro
veloz
nem
do
filme
de
terror
Быстрой
машины
и
фильмов
ужасов
Quando
faltar
a
luz
e
eu
tiver
no
elevador
Когда
отключат
свет,
и
я
застряну
в
лифте
Mãe,
já
vi
que
a
vida
é
questão
de
instante
Мама,
я
понял,
что
жизнь
— это
мгновение
E
em
um
piscar
de
olhos
tudo
pode
desabar
И
в
мгновение
ока
всё
может
рухнуть
E
eu
aqui
me
preocupando
com
o
que
vou
postar
А
я
тут
переживаю
о
том,
что
мне
выложить
в
сеть
Cansei,
já
não
quero
mais
brincar
Устал,
я
больше
не
хочу
играть
Devagar,
me
desapego
desse
mundo
paralelo
Постепенно,
я
отстраняюсь
от
этого
параллельного
мира
E
sinto
a
falta
que
um
abraço
faz,
ô,
se
faz!
И
чувствую,
как
мне
не
хватает
объятий,
ох,
как
не
хватает!
Devagar,
me
desapego
desse
mundo
paralelo
Постепенно,
я
отстраняюсь
от
этого
параллельного
мира
E
sinto
a
falta
que
um
abraço
faz,
ô,
se
faz!
И
чувствую,
как
мне
не
хватает
объятий,
ох,
как
не
хватает!
Mãe,
será
que
eu
sou
uma
criança
gigante?
Мама,
может,
я
— большой
ребёнок?
Já
sei
de
tudo,
só
não
entendo
o
amor
Я
всё
знаю,
но
не
понимаю
любовь
Será
que
ele
se
foi
junto
com
a
luz
do
elevador?
Может,
она
ушла
вместе
со
светом
в
лифте?
Ô,
mãe,
acho
até
que
eu
tenho
mais
que
o
bastante
Мам,
мне
кажется,
у
меня
даже
больше,
чем
достаточно
Quero
sair
desse
mundinho
virtual
Хочу
уйти
из
этого
виртуального
мирка
Ultrapassei
o
meu
limite,
vou
cair
na
real
Перешёл
черту,
пора
вернуться
в
реальность
Cansei,
já
não
quero
mais
brincar
Устал,
я
больше
не
хочу
играть
Devagar,
me
desapego
desse
mundo
paralelo
Постепенно,
я
отстраняюсь
от
этого
параллельного
мира
E
sinto
a
falta
que
um
abraço
faz,
ô,
se
faz!
И
чувствую,
как
мне
не
хватает
объятий,
ох,
как
не
хватает!
Devagar,
me
desapego
desse
mundo
paralelo
Постепенно,
я
отстраняюсь
от
этого
параллельного
мира
E
sinto
a
falta
que
um
abraço
faz,
ô,
se
faz!
И
чувствую,
как
мне
не
хватает
объятий,
ох,
как
не
хватает!
Eu
sei,
eu
sei
Я
знаю,
я
знаю
Devagar,
me
desapego
desse
mundo
paralelo
Постепенно,
я
отстраняюсь
от
этого
параллельного
мира
E
sinto
a
falta
que
um
abraço
faz,
ô,
se
faz!
И
чувствую,
как
мне
не
хватает
объятий,
ох,
как
не
хватает!
Devagar,
me
desapego
desse
mundo
paralelo
Постепенно,
я
отстраняюсь
от
этого
параллельного
мира
E
sinto
a
falta
que
um
abraço
faz,
ô,
se
faz!
И
чувствую,
как
мне
не
хватает
объятий,
ох,
как
не
хватает!
A
falta
que
um
abraço
faz,
ô,
se
faz!
Как
мне
не
хватает
объятий,
ох,
как
не
хватает!
A
falta
que
um
abraço
faz
Как
мне
не
хватает
объятий
Mãe,
será
que
eu
sou
uma
criança
gigante?
Мама,
может,
я
— большой
ребёнок?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Barbiero Kley
Attention! Feel free to leave feedback.