Lyrics and translation Vitor Pirralho - Diss to Pi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi
Это
дисс
на
Пи
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi
Это
дисс
на
Пи
Let
me
tell
ya,
you
need
to
know
Дай
расскажу
тебе
о
том,
About
an
MC
with
an
ugly
flow
Об
одном
МС
с
убогим
флоу.
Wanna
be
the
best,
but
ain't
got
the
glow
Хочет
быть
лучшим,
но
не
горит
огонь,
With
the
mic
on,
oh
no,
he
never
blows
С
микрофоном
в
руках
он
всегда
никакой.
He
never
spoke
the
people
speech
Он
не
говорил
языком
народа,
He's
rhymes
fake
and
full
of
glitch
Его
рифмы
фальшивы
и
полны
глюков.
He
could
never
be
like
me
a
pimp
Он
никогда
не
смог
бы
стать
таким
же
сутенером,
как
я,
He's
just
a
weak,
yeah,
son
of
a
bitch
Он
просто
слабак,
да,
сукин
сын.
Intellectual
shit
from
northeast
Интеллектуальное
дерьмо
с
северо-востока,
Nobody
heard
'cause
nobody
need
Никто
не
слышал,
потому
что
никому
не
нужно.
Among
human
beings
you
are
the
beast
Среди
людей
ты
- зверь,
Inside
the
cage
with
the
board
don't
feed
Сидишь
в
клетке
с
доской
и
не
ешь.
Disrespect
song
is
what
you
deserve
Песня
неуважения
- вот
чего
ты
заслуживаешь.
You
died
hungry
and
nobody
care
Ты
умер
голодным,
и
всем
плевать.
Never
been
a
show,
was
just
rehearse
Никогда
не
было
концертов,
только
репетиции.
When
you
could,
you
didn't
dare
Когда
ты
мог,
ты
не
осмеливался.
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi
Это
дисс
на
Пи
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi,
ah
Это
дисс
на
Пи,
ага
This
is
a
diss
to
Pi
Это
дисс
на
Пи
O
tempo
se
partiu,
diga
que
não
me
viu
Время
разделилось,
скажи,
что
ты
меня
не
видел.
Eu
estou
no
além,
não
dei
nem
um
pio
Я
в
загробной
жизни,
не
издал
ни
звука.
Cem
anos
depois,
alguém
abriu
o
canil
Спустя
сто
лет
кто-то
открыл
питомник.
Chutar
cachorro
morto,
deselegante
e
vil
Пинать
мертвую
собаку
- некрасиво
и
подло.
Me
dirigiram
uma
diss
cantada
em
inglês
Мне
адресовали
дисс,
спетый
на
английском.
Eu
traduzi,
ainda
não
sei
quem
fez
Я
перевел,
но
до
сих
пор
не
знаю,
кто
это
сделал.
Mas
estar
morto
não
quer
dizer
Но
быть
мертвым
не
значит,
Que
eu
não
possa
bater
as
botas
em
você
Что
я
не
могу
надрать
тебе
задницу.
Vou
te
responder,
não
levo
desaforo
Я
отвечу
тебе,
я
не
стерплю
оскорблений.
Mas
tá
difícil
de
quebrar
o
decoro
Но
трудно
нарушить
приличия,
Pois
eu
concordo
contigo
um
pouco
Потому
что
я
немного
с
тобой
согласен,
E
em
alguns
pontos
eu
faria
até
coro
И
в
некоторых
моментах
я
бы
тебе
подпел.
Não
é
ser
o
melhor,
apenas
relevante
Дело
не
в
том,
чтобы
быть
лучшим,
а
в
том,
чтобы
быть
значимым.
Mas
tudo
que
fiz
não
foi
o
bastante
Но
всего,
что
я
сделал,
было
недостаточно.
Anacronicamente,
uma
distopia
revide
Анахронично,
антиутопия
в
ответ.
What's
your
name?
My
name
is
Vitor
The
Kid
Как
тебя
зовут?
Меня
зовут
Виктор
Малыш.
Fiz
uma
disstopia
Я
сделал
антиутопию.
Fiz
uma
disstopia
Я
сделал
антиутопию.
Fiz
uma
disstopia
Я
сделал
антиутопию.
This
is
a
diss
to
me
Это
дисс
на
меня.
Fiz
uma
disstopia
Я
сделал
антиутопию.
Fiz
uma
disstopia
Я
сделал
антиутопию.
Fiz
uma
disstopia
Я
сделал
антиутопию.
This
is
a
diss
to
me
Это
дисс
на
меня.
O
Id
brigou
com
o
Ego
Оно
боролось
с
Эго,
E
o
Superego
fez
uma
diss
И
Супер-эго
сделало
дисс.
O
Id
brigou
com
o
Ego
Оно
боролось
с
Эго,
E
o
Superego
fez
uma
diss
И
Супер-эго
сделало
дисс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.