Vitor Pirralho - Vida Game Em Cena - Take 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitor Pirralho - Vida Game Em Cena - Take 2




Vida Game Em Cena - Take 2
Игра Жизни В Эфире - Дубль 2
Cena 2: ação! O retorno de Jedi
Сцена 2: мотор! Возвращение джедая,
Nova geração, o filho confronta o pai
Новое поколение, сын бросает вызов отцу.
Sem limites, vida própria adquire a obra
Без границ, собственной жизнью обзаводится творение,
não sei distinguir se sou Rocky, Rambo ou Cobra
Я уже не могу понять, кто я: Рокки, Рэмбо или Кобра.
Você é a doença e eu sou a cura do mal
Ты - болезнь, а я - лекарство от зла,
Pela proposta indecente sente atração fatal
К непристойному предложению испытываешь роковое влечение.
E como se não bastasse, ultrapassa a linha de passe
И как будто этого мало, пересекаешь черту,
Para fazer os contatos imediatos de terceiro grau
Чтобы вступить в близкие контакты третьей степени.
O extraterrestre Carlos Peixoto nos beats
Инопланетянин Карлос Пейшото на битах,
Interestelar, não é de Gotham nem de Sin City
Межзвездный, он не из Готэма и не из Города Грехов.
Ideia na cabeça, o mic', a nave e seus kits
Идея в голове, микрофон, корабль и его приборы,
Esse é meu platoon, minha Tropa de Elite
Это мой взвод, мой «Элитный отряд».
É Máquina Mortífera, é Duro de Matar
Это «Смертельное оружие», это «Крепкий орешек»,
Se a ilha é sonífera, precisa despertar
Если остров сонный, его нужно разбудить
E entrar na lagoa azul até o pescoço
И войти в голубую лагуну по шею,
Pra não ficar sem o almoço no último nível do poço
Чтобы не остаться без обеда на последнем уровне колодца.
O Sexto Sentido é um brinquedo assassino
«Шестое чувство» - игрушка убийцы,
Porque o instinto é selvagem e causa dor
Потому что инстинкт дикий и причиняет боль.
Desejo de matar na noite dos mortos vivos
Жажда убийства в ночь живых мертвецов,
Numa Noite de Crime, eu sou o Predador
В «Ночь преступления» я - Хищник.
Preciso de um Taxi Driver (Taxi Driver)
Мне нужен «Таксист» (Таксист),
Que me leve a um Blade Runner (Blade Runner)
Который отвезет меня к «Бегущему по лезвию» (Бегущий по лезвию).
Hoje o alvo cai, Joker (Joker)
Сегодня цель падет, Джокер (Джокер),
Porque, na real, ninguém é highlander (highlander)
Потому что, на самом деле, никто не бессмертен (бессмертен).
Ases indomáveis, como? Nem sabe voar
Неукротимые асы, как? Да ты даже летать не умеешь.
Resta esperar o dia depois de amanhã
Остается ждать «Послезавтра»,
Um Príncipe em Nova York nunca será
«Принцем в Нью-Йорке» тебе никогда не стать
Nem terá o fabuloso destino de Amélie Poulain
И не видать тебе сказочной судьбы Амели Пулен.
Sete Pecados Capitais, o Sétimo Selo
Семь смертных грехов, Седьмая печать,
007 à captura das joias brutas
007 ловит необработанные алмазы.
Mas havia mais que Onze Homens e um Segredo
Но было больше, чем «Одиннадцать друзей Оушена»,
Pra dar a cara à tapa naquele Clube da Luta
Чтобы показать свою рожу в том «Бойцовском клубе».
A cena saturada cheia de bad boys
Перенасыщенная сцена полна плохих парней,
Orgulho e Preconceito, Invocação do Mal
«Гордость и предубеждение», «Заклятие»,
Um Sonho de Liberdade, sigo como um oldboy
«Побег из Шоушенка», я иду как «Олдбой».
Eis-me aqui, Vitor Pi, o Profissional
Вот он я, Виктор Пи, «Профессионал».
Meu Nome não é Johnny! O que é isso, companheiro?
Меня зовут не Джонни! Что это, приятель?
Não me confunda como se eu fosse você
Не путай меня с собой.
O Nome da Rosa pode estar em seu cheiro
«Имя Розы» может быть в твоем аромате,
Amor à queima-roupa, Romeo tem que morrer
Любовь в упор, Ромео должен умереть.
Todos a torcer pela morte do demônio
Все болеют за смерть демона,
Mas ele permanece vivo dentro do hospedeiro
Но он остается жив в своем носителе.
O ódio que você semeia é seu alimento
Ненависть, которую ты сеешь, - его пища,
Psicose, corra Forrest, seja ligeiro
Психоз, беги, Форрест, будь быстрее.
Eles não usam black-tie, é fantasia de coelho
Они не носят черные галстуки, это костюм кролика.
Frank disse a Donnie: Kill Bill, Kill Bill
Фрэнк сказал Донни: «Убить Билла, Убить Билла».
E as fake news seguem sendo conselho
И фейковые новости все еще являются советом.
Partiu, corta! Bye-bye Brasil
Поехали, снято! Пока-пока, Бразилия.
Bye-bye Brasil
Пока-пока, Бразилия.
Bye-bye Brasil
Пока-пока, Бразилия.
Bye-bye Brasil
Пока-пока, Бразилия.
Bye-bye Brasil
Пока-пока, Бразилия.





Writer(s): Vitor Pirralho


Attention! Feel free to leave feedback.