Lyrics and translation Vitor Ramil, Milton Nascimento, André Gomes, Santiago Vázquez & Carlos Badia - Não É Céu (feat. Milton Nascimento, André Gomes, Santiago Vazquez & Carlos Badia)
Não É Céu (feat. Milton Nascimento, André Gomes, Santiago Vazquez & Carlos Badia)
Это не небо (feat. Milton Nascimento, André Gomes, Santiago Vazquez & Carlos Badia)
Não
é
céu
sobre
nós
Над
нами
не
небо,
Dele
essa
noite
não
veio
Это
не
оно
сегодня
ночью
пришло.
E
muito
menos
vai
o
dia
chegar
И
уж
тем
более
не
наступит
рассвет.
Se
chegar,
não
é
sol
Если
и
наступит,
то
это
не
солнце,
Quem
sabe
a
luz
de
um
cigarro
А,
может,
огонек
сигареты,
Que
desaba
do
vigésimo
andar
Что
падает
с
двадцатого
этажа.
É
fogo,
mora?
Это
огонь,
родная?
Deixa
essa
brasa
descer
lá
fora
Позволь
этой
искре
упасть
там,
внизу,
Deixa
o
mundo
todo
queimar
Пусть
весь
мир
горит.
É
cedo,
cedo
Ещё
рано,
рано,
Fica
comigo,
me
abraça
Останься
со
мной,
обними
меня,
Que
calor
melhor
a
rua
não
dá
На
улице
не
найти
тепла
лучше.
Não
é
céu
sobre
nós
Над
нами
не
небо.
Se
fosse
o
céu
que
se
conta
Если
бы
небо
можно
было
пересчитать,
Não
seria
a
ponta
acesa
a
brilhar
То
не
его
край
сиял
бы
так
ярко.
Se
brilhou,
não
é
sol
Если
что-то
и
сияет,
то
это
не
солнце.
Se
fosse
o
sol
desabando
Если
бы
солнце
падало,
Nem
meu
quarto
ia
poder
te
salvar
Даже
моя
комната
не
смогла
бы
тебя
спасти.
É
fogo,
mora?
Это
огонь,
родная?
Gente
na
brasa
a
gritar
lá
fora
Там,
внизу,
в
пламени
кричат
люди.
Só
nos
falta
Nero
cantar
Не
хватает
только
Нерона,
чтобы
спеть.
É
cedo,
cedo
Ещё
рано,
рано,
Fica
comigo,
me
abraça
Останься
со
мной,
обними
меня,
Que
calor
melhor
a
rua
não
dá
На
улице
не
найти
тепла
лучше.
Não
é
céu
sobre
nós
Над
нами
не
небо.
Não
vimos
noite
passando
Мы
не
видели,
как
прошла
ночь,
E
essa
luz
não
fez
o
galo
cantar
И
этот
свет
не
заставил
петуха
петь.
Se
cantou,
não
é
sol
Если
он
и
пел,
то
это
не
солнце,
Dia
nascendo
normal
Просто
наступает
обычный
день,
A
gente
acorda
e
não
costuma
gritar
Мы
просыпаемся
и
обычно
не
кричим.
É
fogo,
mora?
Это
огонь,
родная?
Deixa
essa
brasa
sumir
lá
fora
Позволь
этой
искре
исчезнуть
там,
внизу,
Deixa
o
galo
nos
acordar
Пусть
петух
нас
разбудит.
É
cedo,
cedo
Ещё
рано,
рано,
Fica
comigo,
me
abraça
Останься
со
мной,
обними
меня,
Que
calor
melhor
a
rua
não
dá
На
улице
не
найти
тепла
лучше.
Não
é
céu
(não
é
céu)
Это
не
небо
(не
небо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Ramil
Attention! Feel free to leave feedback.