Lyrics and translation Vitor Ramil - Semeadura
Nós
vamos
prosseguir,
companheiro
Мы
будем
продолжать,
спутник
No
rumo
certo
da
estrada
На
этом
пути
дороги
Unidos
vamos
crescer
e
andar
Штаты
мы
будем
расти
и
ходить
Nós
vamos
repartir,
companheiro
Мы
будем
блюдо,
спутник
O
campo
e
o
mar
Поле
и
море
O
pão
da
vida,
meu
braço,
meu
peito
Хлеб
жизни,
моей
руке,
моей
груди
Feito
pra
amar.
Сделать
тебя
любить.
Americana
Pátria,
morena
Американская
Родины,
брюнетка
Quiero
tener
Quiero
tener
Guitarra
y
canto
libre
Гитара
y
canto
libre
En
tu
amanecer
En
tu
amanecer
No
pampa,
meu
pala
a
voar
В
pampa,
мой
пала
летать
Esteira
de
vento
e
luar
Коврик
ветер
и
лунный
свет
Vento
e
luar
Ветер
и
лунный
свет
Nós
vamos
semear,
companheiro
Мы
будем
сеять,
спутник
Manhãs
e
frutos
e
sonhos
Утро
и
фруктов
и
мечты
Pr'um
dia
acabar
com
esta
escuridão
Pr'день
положить
конец
этой
темноте
Nós
vamos
preparar,
companheiro
Мы
будем
готовить,
спутник
Um
novo
tempo,
em
que
a
paz
e
a
fartura
Новое
время,
в
котором
мира
и
изобилия
Americana
Pátria,
morena
Американская
Родины,
брюнетка
Quiero
tener
Quiero
tener
Guitarra
y
canto
libre
Гитара
y
canto
libre
En
tu
amanecer
En
tu
amanecer
No
pampa,
meu
pala
a
voar
В
pampa,
мой
пала
летать
Esteira
de
vento
e
luar
Коврик
ветер
и
лунный
свет
Vento
e
luar
Ветер
и
лунный
свет
Minha
guitarra,
companheiro
Моя
гитара,
спутник
Fala
o
idioma
das
águas,
das
pedras
Говорите
на
языке,
воды,
камней
Dos
cárceres,
do
medo,
do
fogo,
do
sal
Из
тюрьмы
у,
от
страха,
от
пожара,
соль
Minha
guitarra
Моя
гитара
Tem
os
demônios
da
ternura
e
da
tempestade
Есть
демоны
нежность
и
буря
É
como
um
cavalo
Это
как
лошадь
Que
rasga
o
ventre
da
noite
Потрясающий
чрева
ночи
Beija
o
relâmpago
Колибри,
молния
E
desafia
os
senhores
da
vida
e
da
morte
И
бросает
вызов
владыки
жизни
и
смерти
Minha
guitarra
é
minha
terra,
companheiro
Моя
гитара-это
моя
земля,
спутник
É
meu
arado
semeando
na
escuridão
Это
мой
плуг,
сеять
в
тьмы
Um
tempo
de
claridade
Время
ясность
Minha
guitarra
é
meu
povo,
companheiro
Моя
гитара-это
мой
народ,
спутник
Americana
Pátria,
morena
Американская
Родины,
брюнетка
Quiero
tener
Quiero
tener
Guitarra
y
canto
libre
Гитара
y
canto
libre
En
tu
amanecer
En
tu
amanecer
No
pampa,
meu
pala
a
voar
В
pampa,
мой
пала
летать
Esteira
de
vento
e
luar
Коврик
ветер
и
лунный
свет
Vento
e
luar.
Ветер
и
лунный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Fogaca De Medeiros, Vitor Hugo Alves Ramil
Attention! Feel free to leave feedback.