Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Você Manda em Você
Nur Du Bestimmst Über Dich
Um
papo
breve
e
tão
sutil
Ein
kurzes
und
so
subtiles
Gespräch
Depois
de
tudo,
me
confundiu
Nach
allem
hat
es
mich
verwirrt
Eu
tô
de
novo
na
chuva,
oh!
Ich
stehe
wieder
im
Regen,
oh!
Você
em
terra
firme
Du
auf
festem
Boden
Sempre
certa
do
que
dizer
Immer
sicher,
was
du
sagen
sollst
Pois
só
você
manda
em
você
Denn
nur
du
bestimmst
über
dich
Pássaro
tão
só
no
fio
de
luz
Ein
Vogel
so
allein
auf
dem
Lichtdraht
Canta
uma
canção
que
me
seduz
Singt
ein
Lied,
das
mich
verführt
Eu
me
pareço
com
ele,
oh!
Ich
ähnele
ihm,
oh!
Cantando
só
pra
você
Singend
nur
für
dich
Que
nem
ao
menos
pode
me
ouvir
Die
mich
nicht
einmal
hören
kann
Eu
canto
pra
me
consumir
Ich
singe,
um
mich
zu
verzehren
O
tempo
é
uma
nave
que
corre
demais
Die
Zeit
ist
ein
Schiff,
das
zu
schnell
fährt
Mas
reconheço
o
que
deixamos
pra
trás
Aber
ich
erkenne,
was
wir
zurückgelassen
haben
Eu
posso
mudar,
eu
juro,
oh!
Ich
kann
mich
ändern,
ich
schwöre
es,
oh!
Mas
que
poder
você
tem
Aber
welche
Macht
du
hast
Posso
mudar
pra
valer
Ich
kann
mich
wirklich
ändern
É
só
você
também
querer
Du
musst
es
nur
auch
wollen
O
amor
é
simples,
fácil
dizer
Die
Liebe
ist
einfach,
leicht
gesagt
Você
sempre
soube
disso,
acabo
de
aprender
Du
wusstest
das
immer,
ich
habe
es
gerade
erst
gelernt
Também
sei
onde
te
encontro,
oh!
Ich
weiß
auch,
wo
ich
dich
finde,
oh!
Talvez
no
quarto
de
alguém
Vielleicht
im
Zimmer
von
jemand
anderem
Mas
não
vai
me
custar
entender
Aber
es
wird
mir
nicht
schwerfallen
zu
verstehen
Pois
só
você
manda
em
você
Denn
nur
du
bestimmst
über
dich
Noite
escura,
raios
no
ar
Dunkle
Nacht,
Blitze
in
der
Luft
Qual
o
sentido
de
tanto
andar
Was
ist
der
Sinn,
so
viel
zu
wandern
Eu
tô
vagando
na
chuva,
oh!
Ich
irre
im
Regen
umher,
oh!
A
dor
vagando
em
mim
Der
Schmerz,
der
in
mir
umherirrt
Como
um
tiro
no
coração
Wie
ein
Schuss
ins
Herz
Desde
o
começo
dessa
canção
Seit
dem
Anfang
dieses
Liedes
Como
um
tiro
no
coração
Wie
ein
Schuss
ins
Herz
Desde
o
começo
dessa
canção
Seit
dem
Anfang
dieses
Liedes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Vitor Ramil
Album
Tambong
date of release
14-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.