Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
basshound
Ich
bin
eine
Basshündin
I'm
fiending
for
that
bass
Ich
giere
nach
diesem
Bass
You
will
never
know
the
demons
that
I've
faced
Du
wirst
nie
die
Dämonen
kennen,
denen
ich
mich
gestellt
habe
I
was
always
searching
for
my
feelings
to
erase
Ich
suchte
immer
danach,
meine
Gefühle
auszulöschen
Not
knowing
the
whole
time
I
was
reaching
for
a
brace
Nicht
wissend,
dass
ich
die
ganze
Zeit
nach
einem
Halt
griff
Wickedly
twisted
Teuflisch
verdreht
Witnessing
visions
Visionen
bezeugend
Rigidly
vicious
Starr
bösartig
Cryptically
gifted
Kryptisch
begabt
Hunting
for
awareness
Jagend
nach
Bewusstsein
Tired
of
being
careless
Müde,
sorglos
zu
sein
So
turn
up
the
furnace
Also
dreh
den
Ofen
auf
Tryna
work
on
my
purpose
Versuche,
an
meinem
Zweck
zu
arbeiten
Feel
the
goosebumps
trailing
through
your
epidermis
Fühl
die
Gänsehaut,
die
durch
deine
Epidermis
zieht
I'ma
give
reassurance
Ich
werde
Beruhigung
geben
Building
up
my
endurance
Meine
Ausdauer
aufbauend
From
the
depths
I'm
emerging
Aus
den
Tiefen
tauche
ich
auf
I
done
crept
to
the
surface
Ich
bin
an
die
Oberfläche
gekrochen
No
more
stress
no
more
curses
Kein
Stress
mehr,
keine
Flüche
mehr
In
the
flesh
of
divergence
Im
Fleisch
der
Abweichung
This
the
best
of
my
versions
Dies
ist
die
beste
meiner
Versionen
Won't
accept
inner
urges
Werde
inneren
Drängen
nicht
nachgeben
Will
never
give
in
to
consumption
Werde
mich
niemals
dem
Konsum
ergeben
Volcanically
sparking
this
eruption
Vulkanisch
diesen
Ausbruch
entfachen
You
already
know
this
is
my
playground
Du
weißt
bereits,
das
ist
mein
Spielplatz
Yea
bitch,
I'm
coming
with
that
grace
now
Ja
Bitch,
ich
komme
jetzt
mit
dieser
Anmut
We
getting
lit
and
turning
up
the
place
now
Wir
drehen
auf
und
bringen
den
Laden
zum
Beben
This
my
city
yea
you
bet
I
know
my
way
round
Das
ist
meine
Stadt,
ja,
du
kannst
wetten,
ich
kenne
mich
hier
aus
I'm
faced
down
Ich
liege
am
Boden
No
mo
breakdowns
Keine
Zusammenbrüche
mehr
Sick
of
waste-mans
coming
with
the
same
sounds
Hab
die
Schnauze
voll
von
Versagern,
die
mit
den
gleichen
Sounds
kommen
I
promise
you
you'll
never
walk
the
same
grounds
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
denselben
Boden
betreten
Time
to
rage
now
Zeit,
jetzt
auszurasten
Cuz
I'ma
bass
hound
Denn
ich
bin
eine
Basshündin
I
feel
my
minds
distorted
Ich
fühle,
mein
Verstand
ist
verzerrt
But
sometimes
I'm
euphoric
Aber
manchmal
bin
ich
euphorisch
Burning
while
I
pour
it
Brennend,
während
ich
es
gieße
It's
merely
hydrofluoric
Es
ist
bloß
Fluorwasserstoffsäure
Nah
call
that
Vitrofluoric
Nein,
nenn
das
Vitrofluorisch
These
substances
are
foreign
Diese
Substanzen
sind
fremd
Your
jokes
are
just
retarded
Deine
Witze
sind
einfach
nur
zurückgeblieben
So
I'ma
disregard
it
Also
werde
ich
sie
ignorieren
'Cause
you
don't
know
how
to
word
it
Weil
du
nicht
weißt,
wie
du
es
formulieren
sollst
I
can
tell
you've
got
a
shortage
Ich
merke,
du
hast
einen
Mangel
Of
intellect
and
sources
An
Intellekt
und
Quellen
It's
evident
you
force
it
Es
ist
offensichtlich,
dass
du
es
erzwingst
So
I'ma
paint
the
portrait
Also
werde
ich
das
Porträt
malen
Cannot
stress
the
importance
Kann
die
Wichtigkeit
nicht
genug
betonen
Of
gaining
some
supporters
Einige
Unterstützer
zu
gewinnen
And
leave
industries
bombarded
Und
Industrien
bombardiert
zurücklassen
Your
hyper
masculinity
Deine
Hypermaskulinität
Got
you
losing
dignity
Lässt
dich
deine
Würde
verlieren
Feeling
all
timidly
Fühlst
dich
ganz
zaghaft
And
filled
with
insecurities
Und
voller
Unsicherheiten
Never
getting
rid
of
me
Wirst
mich
niemals
loswerden
Meanwhile
I'm
sitting
prettily
Währenddessen
sitze
ich
zufrieden
da
Livin'
life
'n'
feelin
free
Lebe
das
Leben
und
fühle
mich
frei
And
got
the
crowd
all
giggly
Und
bringe
die
Menge
zum
Kichern
Stuck
inside
an
app
in
a
box
all
frozen
Gefangen
in
einer
App
in
einer
Box,
ganz
eingefroren
Thought
you'd
try
to
rap
with
a
top
notch
shogun
Dachtest,
du
versuchst
zu
rappen
mit
einem
erstklassigen
Shogun
Lost
your
pride
and
that's
it
you
not
the
chosen
Hast
deinen
Stolz
verloren
und
das
war's,
du
bist
nicht
der
Auserwählte
Prodigy
now
kill
the
pain
wit
this
ibuprofen
Wunderkind,
jetzt
töte
den
Schmerz
mit
diesem
Ibuprofen
You
already
know
this
is
my
playground
Du
weißt
bereits,
das
ist
mein
Spielplatz
Yea
bitch,
I'm
coming
with
that
grace
now
Ja
Bitch,
ich
komme
jetzt
mit
dieser
Anmut
We
getting
lit
and
turning
up
the
place
now
Wir
drehen
auf
und
bringen
den
Laden
zum
Beben
This
my
city
yea
you
bet
I
know
my
way
round
Das
ist
meine
Stadt,
ja,
du
kannst
wetten,
ich
kenne
mich
hier
aus
I'm
faced
down
Ich
liege
am
Boden
No
mo
breakdowns
Keine
Zusammenbrüche
mehr
Sick
of
waste-mans
coming
with
the
same
sounds
Hab
die
Schnauze
voll
von
Versagern,
die
mit
den
gleichen
Sounds
kommen
I
promise
you
you'll
never
walk
the
same
grounds
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
denselben
Boden
betreten
Time
to
rage
now
Zeit,
jetzt
auszurasten
Cuz
I'ma
bass
hound
Denn
ich
bin
eine
Basshündin
I'ma
basshound
Ich
bin
eine
Basshündin
Yea
I'ma
basshound
Ja,
ich
bin
eine
Basshündin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.