Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
motherfuckas
think
that
I'm
a
dumb
bloke
Ihr
Motherfucker
denkt,
ich
bin
ein
dummer
Kerl
But
I
know
you
bitches
do
not
want
that
gun
smoke
Aber
ich
weiß,
ihr
Bitches
wollt
diesen
Gunsmoke
nicht
I
be
kickin
it
like
I
be
wearing
umbro
Ich
chill's,
als
ob
ich
Umbro
trage
And
I
be
flying
in
the
sky
like
I
be
dumbo
Und
ich
fliege
im
Himmel,
als
wär'
ich
Dumbo
Living
up
to
dreams
I
never
thought
I'd
accomplish
Lebe
Träume,
von
denen
ich
nie
dachte,
ich
würde
sie
erreichen
Giving
up
now
seems
nearly
impossible
to
harness
Jetzt
aufzugeben
scheint
fast
unmöglich
zu
bändigen
And
if
I'm
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
soaring
like
a
comet
Steige
ich
auf
wie
ein
Komet
I
don't
need
your
comments
Ich
brauche
eure
Kommentare
nicht
'Cause
I'm
focused
on
the
commas
Denn
ich
konzentriere
mich
auf
die
Kommas
Bound
to
be
a
trending
topic
Dazu
bestimmt,
ein
Trendthema
zu
sein
'Till
im
chillin'
in
the
tropics
Bis
ich
in
den
Tropen
chille
'Cause
I'm
cutting
out
the
toxins
Weil
ich
die
Gifte
ausschneide
I'm
done
with
all
these
dramas
Ich
bin
fertig
mit
all
diesen
Dramen
I
made
a
promise
Ich
habe
ein
Versprechen
gemacht
That
I'll
fight
'till
I'm
a
goner
Dass
ich
kämpfen
werde,
bis
ich
erledigt
bin
Now
it's
time
to
crown
the
king
of
Toronto
Jetzt
ist
es
Zeit,
den
König
von
Toronto
zu
krönen
Should
I
listen
to
these
doctors
Sollte
ich
auf
diese
Ärzte
hören
Is
it
true
this
disease
is
chronic
Ist
es
wahr,
dass
diese
Krankheit
chronisch
ist
Should
I
really
be
this
cautious
Sollte
ich
wirklich
so
vorsichtig
sein
Will
I
ever
get
what
I've
wanted
Werde
ich
jemals
bekommen,
was
ich
wollte
Although
my
past
is
haunted
Obwohl
meine
Vergangenheit
heimgesucht
ist
Although
I'm
faced
with
traumas
Obwohl
ich
mit
Traumata
konfrontiert
bin
I'ma
always
bring
the
ruckus
Ich
werde
immer
Krawall
machen
So
fuck
it
Also
scheiß
drauf
You
can
stay
repugnant
Ihr
könnt
abstoßend
bleiben
But
I'ma
stay
indulgent
Aber
ich
werde
genießend
bleiben
I'ma
climb
these
summits
Ich
werde
diese
Gipfel
erklimmen
Ain't
no
way
that
I'ma
plummet
Auf
keinen
Fall
werde
ich
abstürzen
Best
prepare
for
what's
coming
Bereitet
euch
besser
auf
das
vor,
was
kommt
Always
keeping
it
a
hunnid
Immer
hundertprozentig
bleiben
Ask
any
body
bout
Vitrolic
and
they'll
tell
you
he
done
done
it
Frag
irgendwen
nach
Vitrolic
und
sie
werden
dir
sagen,
er
hat's
geschafft
You
motherfuckas
think
that
I'm
a
dumb
bloke
Ihr
Motherfucker
denkt,
ich
bin
ein
dummer
Kerl
But
I
know
you
bitches
do
not
want
that
gun
smoke
Aber
ich
weiß,
ihr
Bitches
wollt
diesen
Gunsmoke
nicht
I
be
kickin
it
like
I
be
wearing
umbro
Ich
chill's,
als
ob
ich
Umbro
trage
And
I
be
flying
in
the
sky
like
I
be
dumbo
Und
ich
fliege
im
Himmel,
als
wär'
ich
Dumbo
We
were
brought
up
to
this
earth
Wir
wurden
auf
diese
Erde
gebracht
To
change
how
things
work
Um
zu
ändern,
wie
die
Dinge
laufen
Instead
we
change
in
reverse
Stattdessen
ändern
wir
uns
rückwärts
This
is
the
same
reason
of
hurt
Das
ist
derselbe
Grund
für
den
Schmerz
That
has
brought
us
deeper
in
dirt
Der
uns
tiefer
in
den
Dreck
gebracht
hat
We
always
sleep
on
these
words
Wir
verschlafen
diese
Worte
immer
But
truth
will
seep
and
bleed
worse
Aber
die
Wahrheit
wird
durchsickern
und
schlimmer
bluten
The
truth
will
keep
us
from
purge
Die
Wahrheit
wird
uns
von
der
Säuberung
abhalten
You
can
go
ahead
and
forever
hate
Ihr
könnt
weitermachen
und
für
immer
hassen
But
whether
you
like
it
or
not
I
will
disseminate
Aber
ob
es
euch
gefällt
oder
nicht,
ich
werde
verbreiten
Eventually
crowds
will
levitate
Irgendwann
werden
die
Massen
schweben
I'm
not
gonna
sit
here
and
ever
wait
Ich
werde
nicht
hier
sitzen
und
ewig
warten
For
better
days
Auf
bessere
Tage
I
control
my
destiny
Ich
kontrolliere
mein
Schicksal
It
seems
like
just
yesterday
Es
scheint
wie
gestern
I
had
started
to
write
my
own
lyrics
Als
ich
anfing,
meine
eigenen
Texte
zu
schreiben
Despite
my
own
fear
it
Trotz
meiner
eigenen
Angst
hat
es
Gave
me
life
my
grown
spirit
Mir
Leben
gegeben,
meinem
gewachsenen
Geist
Ripped
like
a
knife
through
the
dearest
Riss
wie
ein
Messer
durch
das
Liebste
Fly
like
a
kite
till
you're
hearing
Flieg
wie
ein
Drachen,
bis
du
hörst
The
masses
liking
your
lyrics
Wie
die
Massen
deine
Texte
mögen
Masses
reciting
your
lyrics
Wie
Massen
deine
Texte
rezitieren
Livid
instinct
been
a
sinner
since
nineteen
ninety-eight
Wütender
Instinkt,
bin
ein
Sünder
seit
neunzehnhundertachtundneunzig
Spitting
in
sync
been
a
winner
cause
I've
been
finding
ways
Spucke
synchron,
bin
ein
Gewinner,
weil
ich
Wege
gefunden
habe
Living
six
weeks
in
your
liver
to
digest
what
I
create
Lebe
sechs
Wochen
in
deiner
Leber,
um
zu
verdauen,
was
ich
erschaffe
So
I'll
just
kindly
wait
won't
fucking
throw
my
life
away
Also
werde
ich
einfach
freundlich
warten,
werde
mein
Leben
verdammt
nochmal
nicht
wegwerfen
You
motherfuckas
think
that
I'm
a
dumb
bloke
Ihr
Motherfucker
denkt,
ich
bin
ein
dummer
Kerl
But
I
know
you
bitches
do
not
want
that
gun
smoke
Aber
ich
weiß,
ihr
Bitches
wollt
diesen
Gunsmoke
nicht
I
be
kickin
it
like
I
be
wearing
umbro
Ich
chill's,
als
ob
ich
Umbro
trage
And
I
be
flying
in
the
sky
like
I
be
dumbo
Und
ich
fliege
im
Himmel,
als
wär'
ich
Dumbo
Ahhhhhh
ahhh
Ahhhhhh
ahhh
Every
where
I
go
Überallhin,
wo
ich
gehe
Live
with
hope
Mit
Hoffnung
leben
You
will
never
break
me
Ihr
werdet
mich
niemals
brechen
You
will
not
mistake
me
Ihr
werdet
mich
nicht
verkennen
You
motherfuckas
think
that
I'm
a
dumb
bloke
Ihr
Motherfucker
denkt,
ich
bin
ein
dummer
Kerl
But
I
know
you
bitches
do
not
want
that
gun
smoke
Aber
ich
weiß,
ihr
Bitches
wollt
diesen
Gunsmoke
nicht
I
be
kickin
it
like
I
be
wearing
umbro
Ich
chill's,
als
ob
ich
Umbro
trage
And
I
be
flying
in
the
sky
like
I
be
dumbo
Und
ich
fliege
im
Himmel,
als
wär'
ich
Dumbo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.