Vitão - Adrenalina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitão - Adrenalina




Adrenalina
Адреналин
Mais uma vez cai no golpe
Я снова попался на эту удочку
Minha terra chove
В моей душе льет дождь
Paixão mesmo sem querer
Страсть, даже не желая этого
Sempre tento mudar a rota
Всегда пытаюсь сменить курс
Isso que é foda
Вот что хреново
É mais forte que eu
Это сильнее меня
E dessa pele eu tentei
И из этой кожи я уже пытался
Fazer checkout
Выбраться
Eu sempre tento desviar
Я всегда пытаюсь уклониться
Mas sempre bate
Но всегда попадаюсь
Vou me mudar desse planeta
Я улечу с этой планеты
Voltar em forma de cometa
Вернусь в виде кометы
Vou me mudar desse planeta
Я улечу с этой планеты
Voltar em forma de cometa
Вернусь в виде кометы
Pior que eu gosto dessa adrenalina
Хуже всего, что мне нравится этот адреналин
Minha boca sem a dela não respira
Мои губы без твоих не дышат
Não tem remédio
Нет лекарства
Não tem medicina
Нет лекарства
Até porque pra mim isso é vitamina
Потому что для меня это витамин
Pior que eu gosto dessa adrenalina
Хуже всего, что мне нравится этот адреналин
Minha boca sem a dela não respira
Мои губы без твоих не дышат
Não tem remédio
Нет лекарства
Não tem medicina
Нет лекарства
Até porque pra mim isso é vitamina
Потому что для меня это витамин
vitamina, vitaliza meu ser
Чистый витамин, оживляет меня
sei ser com companhia
Я могу быть только с тобой
Sente a magia de viver o amor
Почувствуй волшебство жить любовью
Sem sombra de dúvida
Без тени сомнения
Ela me facilita, e dificulta, sempre escuta
Ты делаешь мне легче, и сложнее, всегда слушаешь
O sentimento, fica puta
Мои чувства, злишься
Se eu não acreditar em mim
Если я не верю в себя
É foda lidar pra mim, yeah
Мне сложно с этим справиться, да
Ela é toda bonita, lindinha e sagaz
Ты такая красивая, милая и проницательная
Ela é toda bonita, lindinha e sagaz
Ты такая красивая, милая и проницательная
Vou me mudar desse planeta (eu vou)
Я улечу с этой планеты улечу)
Voltar em forma de cometa
Вернусь в виде кометы
Vou me mudar desse planeta
Я улечу с этой планеты
Voltar em forma de cometa
Вернусь в виде кометы
Pior que eu gosto dessa adrenalina
Хуже всего, что мне нравится этот адреналин
Minha boca sem a dela não respira
Мои губы без твоих не дышат
Não tem remédio
Нет лекарства
Não tem medicina
Нет лекарства
Até porque pra mim isso é vitamina
Потому что для меня это витамин
Pior que eu gosto dessa adrenalina
Хуже всего, что мне нравится этот адреналин
Minha boca sem a dela não respira
Мои губы без твоих не дышат
Não tem remédio, (não tem remédio)
Нет лекарства, (нет лекарства)
Não tem medicina
Нет лекарства
Até porque pra mim isso é vitamina
Потому что для меня это витамин
Foda lidar pra mim, yeah
Мне сложно с этим справиться, да





Writer(s): Rafael Silva De Queiroz, Victor Carvalho Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.