Vitão - Nosso Quintal - translation of the lyrics into German

Nosso Quintal - Vitãotranslation in German




Nosso Quintal
Unser Garten
Uh, ya
Uh, ya
Teu gosto, cheiro, o jeito que me olha
Dein Geschmack, dein Duft, die Art, wie du mich ansiehst
O seu toque me arrepia
Deine Berührung gibt mir Gänsehaut
O meu faro sabe que é você de longe
Meine Nase weiß schon von Weitem, dass du es bist
Não controlo, eu vou atrás
Ich kann mich nicht beherrschen, ich laufe dir nach
Sabe!? Tanto tempo procurando assim
Weißt du!? So lange habe ich genau das gesucht
Uma vida californiana no Brasil
Ein kalifornisches Leben in Brasilien
Tipo deixar a porta aberta e tal
So wie die Tür offen lassen und so
Não tem grade no nosso quintal
Es gibt keinen Zaun in unserem Garten
Eu perdi tanto tempo fora
Ich habe schon so viel Zeit draußen verloren
Hoje eu quero morar dentro
Heute will ich nur noch in dir wohnen
Nosso amor a 300 por hora
Unsere Liebe mit 300 km/h
E eu querendo viver de momento
Und ich will nur den Moment leben
Cuida do meu coração
Pass auf mein Herz auf
Me cai a pressão
Mein Blutdruck sinkt
de pensar em te perder
Allein beim Gedanken, dich zu verlieren
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater, ê, ê
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen, ê, ê
Cuida do meu coração
Pass auf mein Herz auf
Me cai a pressão
Mein Blutdruck sinkt
de pensar em te perder
Allein beim Gedanken, dich zu verlieren
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para, ah-ia
Denn wenn du gehst, hört es auf, ah-ia
Ouvi da boca dos "zoto", "zoto", "zoto"
Ich habe von den Anderen, Anderen, Anderen gehört
Que eu tava ficando louco, louco, louco
Dass ich verrückt werde, verrückt, verrückt
Por te amar demais
Weil ich dich zu sehr liebe
Por querer demais
Weil ich dich zu sehr will
Por correr atrás
Weil ich dir hinterherlaufe
Ouvi da boca dos "zoto", "zoto", "zoto"
Ich habe von den Anderen, Anderen, Anderen gehört
Que eu tava ficando louco, louco, louco
Dass ich verrückt werde, verrückt, verrückt
Por te amar demais
Weil ich dich zu sehr liebe
Por querer demais
Weil ich dich zu sehr will
Por correr atrás, ah-ai
Weil ich dir hinterherlaufe, ah-ai
Cuida do meu coração
Pass auf mein Herz auf
Me cai a pressão
Mein Blutdruck sinkt
de pensar em te perder
Allein beim Gedanken, dich zu verlieren
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para de bater
Denn wenn du gehst, hört es auf zu schlagen
Que se você for, ele para (de bater)
Denn wenn du gehst, hört es auf (zu schlagen)
Que se você for, ele para (que se você for ele para)
Denn wenn du gehst, hört es auf (denn wenn du gehst, hört es auf)
Que se você for, ele para (que se você for ele para)
Denn wenn du gehst, hört es auf (denn wenn du gehst, hört es auf)
Que se você for, ele para (que se você for ele para)
Denn wenn du gehst, hört es auf (denn wenn du gehst, hört es auf)
Yeah, gosto do jeito, cheiro
Yeah, ich mag deine Art, deinen Duft
Ya, êh
Ya, êh
Teu gosto, o cheiro, o jeito que me olha
Dein Geschmack, dein Duft, die Art, wie du mich ansiehst
O seu toque me arrepia
Deine Berührung gibt mir Gänsehaut





Writer(s): Rafael Silva De Queiroz, Rodrigo De Jesus Martins, Victor Carvalho Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.