Vitão - Pra Viver - translation of the lyrics into German

Pra Viver - Vitãotranslation in German




Pra Viver
Um zu leben
Mó' swing maneiro
'N cooler Swing
Eu fico o dia inteiro groovando com a mente
Ich bin den ganzen Tag damit beschäftigt, mit meinem Geist zu grooven
E sigo apertando um botão diferente
Und drücke immer wieder einen anderen Knopf
O bagulho é sorrir mostrando meus dentes
Die Sache ist, zu lächeln und meine Zähne zu zeigen
Cara de quem não quer nada além de
Ein Gesicht, das nichts anderes will als
Viver de frente para o mar
Mit Blick aufs Meer zu leben
Olhar pro céu e acreditar
Zum Himmel zu schauen und zu glauben
Que seu sentir é seu olhar
Dass dein Gefühl dein Blick ist
Pra olhar pro mundo devagar
Um die Welt langsam zu betrachten
E viver do lado de quem é
Und an der Seite derer zu leben, die
Pedaço de terra como nós
Ein Stück Land sind wie wir
Que pensa quando se arrepia
Die denken, wenn sie Gänsehaut bekommen
Isso deve ser a voz de Deus
Das muss die Stimme Gottes sein
Me comunicar com o astro mãe
Mit dem Mutterstern zu kommunizieren
Se direcionar pra onde quer
Sich dorthin zu richten, wo man will
Dar um rolê de bike no mundão
Mit dem Fahrrad durch die Welt zu fahren
Olhar pra sirene e meter o
Auf die Sirene zu schauen und abzuhauen
Viver de música é mó' zica
Von Musik zu leben ist der Hammer
Todo mundo um lado, né?
Jeder sieht nur eine Seite, oder?
Mas claro que é viver de sonho
Aber klar, es ist ein Leben vom Traum
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer
Ich muss es tun
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer
Ich muss es tun
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer
Ich muss es tun
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer
Ich muss es tun
Também quero ser pai um dia
Ich will auch eines Tages Vater sein
Pra algo além de cada melodia
Für etwas mehr als jede Melodie
Entender esse amor tão profundo
Diese tiefe Liebe verstehen
Do qual eles sempre falam (falam)
Von der sie immer sprechen (sprechen)
Eu vou ensinar minhas crianças a cantar
Ich werde meinen Kindern beibringen zu singen
Cidade Negra, Dona Ivone Lara e Céu (eu vou)
Cidade Negra, Dona Ivone Lara und Céu (ich werde)
Falar sobre a importância de olhar menos
Darüber sprechen, wie wichtig es ist, weniger
Para o celular e mais para o céu
Auf das Handy und mehr in den Himmel zu schauen
Ensinar a tocar instrumento
Ihnen beibringen, ein Instrument zu spielen
E ser feliz pela música que se faz
Und glücklich zu sein über die Musik, die man macht
Mostrar que depende da gente
Zeigen, dass es nur von uns abhängt
Pra crer na nossa verdade, ninguém mais
An unsere Wahrheit zu glauben, niemand sonst
Ninguém mais, ninguém vai me fazer duvidar de mim
Niemand sonst, niemand wird mich an mir zweifeln lassen
Eu que vou te fazer duvidar
Ich werde dich dazu bringen, zu zweifeln
Do jeito que você tem pensado em mim
An der Art, wie du über mich gedacht hast
Vai
Los
Beat de vagabundo
Beat eines Vagabunden
É que eu tenho que fazer
Weil ich es tun muss
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver (tenho que fazer)
Ich muss das tun, um zu leben (ich muss es tun)
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer
Ich muss es tun
Tenho que fazer isso pra viver (tenho, tenho)
Ich muss das tun, um zu leben (ich muss, ich muss)
Tenho que fazer isso pra viver (tenho que fazer)
Ich muss das tun, um zu leben (ich muss es tun)
Tenho que fazer isso pra viver (tenho que fazer)
Ich muss das tun, um zu leben (ich muss es tun)
Tenho que fazer (tenho que fazer)
Ich muss es tun (ich muss es tun)
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver (tenho)
Ich muss das tun, um zu leben (ich muss)
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer
Ich muss es tun
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer isso pra viver
Ich muss das tun, um zu leben
Tenho que fazer
Ich muss es tun
É tipo um mantra, ligado?
Es ist wie ein Mantra, verstehst du?
Pode crer, pode crer
Kann ich glauben, kann ich glauben
Você é capaz, eu sou capaz
Du bist fähig, ich bin fähig
Você pode (eu posso)
Du kannst es (ich kann es)
Você pode (eu posso), você pode
Du kannst es (ich kann es), du kannst es
Nunca deixe ninguém te dizer o contrário
Lass dir niemals das Gegenteil einreden
Nunca mais
Niemals mehr
Basta você acreditar, eu sei
Du musst nur daran glauben, ich weiß
Pro resto do mundo acreditar
Damit der Rest der Welt daran glaubt
Tipo aquele som
Wie dieser Song, weißt du
Andar com fé, eu vou
Mit Glauben gehen, ich werde gehen
No fim das contas
Letztendlich
Que a não costuma faiar'
Weil der Glaube nicht versagt
Não é tão complicado assim, ligado?
Es ist nicht so kompliziert, verstehst du?
ligado
Ich verstehe
Ele fazem parecer difícil, mas
Sie lassen es schwierig erscheinen, aber
É mais simples do que parece
Es ist einfacher, als es scheint






Attention! Feel free to leave feedback.