Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mó'
swing
maneiro
'N
cooler
Swing
Eu
fico
o
dia
inteiro
groovando
com
a
mente
Ich
bin
den
ganzen
Tag
damit
beschäftigt,
mit
meinem
Geist
zu
grooven
E
sigo
apertando
um
botão
diferente
Und
drücke
immer
wieder
einen
anderen
Knopf
O
bagulho
é
sorrir
mostrando
meus
dentes
Die
Sache
ist,
zu
lächeln
und
meine
Zähne
zu
zeigen
Cara
de
quem
não
quer
nada
além
de
Ein
Gesicht,
das
nichts
anderes
will
als
Viver
de
frente
para
o
mar
Mit
Blick
aufs
Meer
zu
leben
Olhar
pro
céu
e
acreditar
Zum
Himmel
zu
schauen
und
zu
glauben
Que
seu
sentir
é
seu
olhar
Dass
dein
Gefühl
dein
Blick
ist
Pra
olhar
pro
mundo
devagar
Um
die
Welt
langsam
zu
betrachten
E
viver
do
lado
de
quem
é
Und
an
der
Seite
derer
zu
leben,
die
Pedaço
de
terra
como
nós
Ein
Stück
Land
sind
wie
wir
Que
pensa
quando
se
arrepia
Die
denken,
wenn
sie
Gänsehaut
bekommen
Isso
deve
ser
a
voz
de
Deus
Das
muss
die
Stimme
Gottes
sein
Me
comunicar
com
o
astro
mãe
Mit
dem
Mutterstern
zu
kommunizieren
Se
direcionar
pra
onde
quer
Sich
dorthin
zu
richten,
wo
man
will
Dar
um
rolê
de
bike
no
mundão
Mit
dem
Fahrrad
durch
die
Welt
zu
fahren
Olhar
pra
sirene
e
meter
o
pé
Auf
die
Sirene
zu
schauen
und
abzuhauen
Viver
de
música
é
mó'
zica
Von
Musik
zu
leben
ist
der
Hammer
Todo
mundo
vê
só
um
lado,
né?
Jeder
sieht
nur
eine
Seite,
oder?
Mas
claro
que
é
viver
de
sonho
Aber
klar,
es
ist
ein
Leben
vom
Traum
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
Ich
muss
es
tun
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
Ich
muss
es
tun
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
Ich
muss
es
tun
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
Ich
muss
es
tun
Também
quero
ser
pai
um
dia
Ich
will
auch
eines
Tages
Vater
sein
Pra
algo
além
de
cada
melodia
Für
etwas
mehr
als
jede
Melodie
Entender
esse
amor
tão
profundo
Diese
tiefe
Liebe
verstehen
Do
qual
eles
sempre
falam
(falam)
Von
der
sie
immer
sprechen
(sprechen)
Eu
vou
ensinar
minhas
crianças
a
cantar
Ich
werde
meinen
Kindern
beibringen
zu
singen
Cidade
Negra,
Dona
Ivone
Lara
e
Céu
(eu
vou)
Cidade
Negra,
Dona
Ivone
Lara
und
Céu
(ich
werde)
Falar
sobre
a
importância
de
olhar
menos
Darüber
sprechen,
wie
wichtig
es
ist,
weniger
Para
o
celular
e
mais
para
o
céu
Auf
das
Handy
und
mehr
in
den
Himmel
zu
schauen
Ensinar
a
tocar
instrumento
Ihnen
beibringen,
ein
Instrument
zu
spielen
E
ser
feliz
pela
música
que
se
faz
Und
glücklich
zu
sein
über
die
Musik,
die
man
macht
Mostrar
que
só
depende
da
gente
Zeigen,
dass
es
nur
von
uns
abhängt
Pra
crer
na
nossa
verdade,
ninguém
mais
An
unsere
Wahrheit
zu
glauben,
niemand
sonst
Ninguém
mais,
ninguém
vai
me
fazer
duvidar
de
mim
Niemand
sonst,
niemand
wird
mich
an
mir
zweifeln
lassen
Eu
que
vou
te
fazer
duvidar
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
zu
zweifeln
Do
jeito
que
você
tem
pensado
em
mim
An
der
Art,
wie
du
über
mich
gedacht
hast
Beat
de
vagabundo
Beat
eines
Vagabunden
É
que
eu
tenho
que
fazer
Weil
ich
es
tun
muss
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
(tenho
que
fazer)
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
(ich
muss
es
tun)
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
Ich
muss
es
tun
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
(tenho,
tenho)
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
(ich
muss,
ich
muss)
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
(tenho
que
fazer)
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
(ich
muss
es
tun)
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
(tenho
que
fazer)
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
(ich
muss
es
tun)
Tenho
que
fazer
(tenho
que
fazer)
Ich
muss
es
tun
(ich
muss
es
tun)
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
(tenho)
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
(ich
muss)
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
Ich
muss
es
tun
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
isso
pra
viver
Ich
muss
das
tun,
um
zu
leben
Tenho
que
fazer
Ich
muss
es
tun
É
tipo
um
mantra,
tá
ligado?
Es
ist
wie
ein
Mantra,
verstehst
du?
Pode
crer,
pode
crer
Kann
ich
glauben,
kann
ich
glauben
Você
é
capaz,
eu
sou
capaz
Du
bist
fähig,
ich
bin
fähig
Você
pode
(eu
posso)
Du
kannst
es
(ich
kann
es)
Você
pode
(eu
posso),
você
pode
Du
kannst
es
(ich
kann
es),
du
kannst
es
Nunca
deixe
ninguém
te
dizer
o
contrário
Lass
dir
niemals
das
Gegenteil
einreden
Basta
você
acreditar,
eu
sei
Du
musst
nur
daran
glauben,
ich
weiß
Pro
resto
do
mundo
acreditar
Damit
der
Rest
der
Welt
daran
glaubt
Tipo
aquele
som
né
Wie
dieser
Song,
weißt
du
Andar
com
fé,
eu
vou
Mit
Glauben
gehen,
ich
werde
gehen
No
fim
das
contas
Letztendlich
Que
a
fé
não
costuma
faiar'
Weil
der
Glaube
nicht
versagt
Não
é
tão
complicado
assim,
tá
ligado?
Es
ist
nicht
so
kompliziert,
verstehst
du?
Ele
fazem
parecer
difícil,
mas
Sie
lassen
es
schwierig
erscheinen,
aber
É
mais
simples
do
que
parece
Es
ist
einfacher,
als
es
scheint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.