Lyrics and translation Vitão - S De Saudade
S De Saudade
Без капли грусти
Tranquei
o
peito
e
joguei
a
chave
fora
Закрыл
сердце
на
замок
и
выбросил
ключ
Não
adianta
nem
bater
a
porta
Даже
не
пытайся
стучать
в
дверь
Eu
sou
minha
prioridade
agora
Теперь
мой
главный
приоритет
— это
я
сам
Te
ver
já
não
me
devora
Видеть
тебя
больше
не
съедает
меня
Só
incomoda,
ai,
ai
Только
раздражает,
ай,
ай
Desapeguei
do
sentimento
Отпустил
это
чувство
O
que
eu
vejo
lá
fora
dói
por
dentro
То,
что
я
вижу
вокруг,
причиняет
боль
внутри
Seu
rosto
é
só
questão
de
tempo
Твое
лицо
— это
лишь
вопрос
времени
Pra
deixar
no
modo
esquecimento
Пока
не
перейдет
в
режим
забывания
Ah,
se
fosse
assim
a
gente
nem
chorava
Ах,
если
бы
все
было
так
просто,
мы
бы
даже
не
плакали
Tanto,
tanto
Так
сильно,
так
сильно
Já
deu
minha
hora
de
pegar
meu
rumo
e
seguir
só
Пришло
мое
время
выбрать
свой
путь
и
идти
одному
Hoje
sextou
sem
S
de
saudade
Сегодня
пятница
без
капли
грусти
Eu
tô
rodando
por
toda
a
cidade
Я
колешу
по
всему
городу
Fazendo
rimas
com
a
solidão
Складываю
рифмы
с
одиночеством
Gosto
dessa
liberdade
Мне
нравится
эта
свобода
Hoje
sextou
sem
S
de
saudade
Сегодня
пятница
без
капли
грусти
Eu
tô
rodando
por
toda
a
cidade
Я
колешу
по
всему
городу
Fazendo
rimas
com
a
solidão
Складываю
рифмы
с
одиночеством
Gosto
dessa
liberdade
Мне
нравится
эта
свобода
De
verdade!
По-настоящему!
Calma
amor,
por
favor,
ex
amor
Спокойно,
любовь
моя,
прошу,
бывшая
любовь
Já
passou,
tu
já
tentou
demais
Уже
прошло,
ты
слишком
старалась
Eu
como
sempre
um
pouco
mais,
não
Я,
как
всегда,
немного
больше,
нет
Para
de
falar
de
mim
por
aí
Перестань
говорить
обо
мне
всем
вокруг
Eu
sei
que
eu
sou
lindo
demais
Я
знаю,
что
я
слишком
хорош
Moro
em
corações,
peitos
e
orações
Живу
в
сердцах,
грудях
и
молитвах
Causo
molhações
Вызываю
волнение
Sempre
que
ela
me
vê
fala:
Caralho,
ele
é
foda
Каждый
раз,
когда
она
видит
меня,
говорит:
"Черт,
он
крутой"
Não
segue
a
moda,
ele
faz
a
moda
Не
следует
моде,
он
создает
моду
Ele
faz
a
roda
Он
зажигает
Se
fosse
fácil
assim
era
bem
melhor
Если
бы
все
было
так
просто,
было
бы
намного
лучше
Já
deu
minha
hora
de
pegar
meu
rumo
e
seguir
só
Пришло
мое
время
выбрать
свой
путь
и
идти
одному
Hoje
sextou
sem
S
de
saudade
Сегодня
пятница
без
капли
грусти
Eu
tô
rodando
por
toda
a
cidade
Я
колешу
по
всему
городу
Fazendo
rimas
com
a
solidão
Складываю
рифмы
с
одиночеством
Solidão,
solidão
(hoje,
hoje)
Одиночество,
одиночество
(сегодня,
сегодня)
Hoje
sextou
sem
S
de
saudade
Сегодня
пятница
без
капли
грусти
Eu
tô
rodando
por
toda
a
cidade
Я
колешу
по
всему
городу
Fazendo
rimas
com
a
solidão
Складываю
рифмы
с
одиночеством
Gosto
dessa
liberdade
Мне
нравится
эта
свобода
De
verdade,
yeah
По-настоящему,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Silva De Queiroz, Marcos Breno Rios De Jesus, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Victor Carvalho Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.