Tratamento Perfeito -
Hodari
,
Vitão
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tratamento Perfeito
Perfekte Behandlung
Acabei
de
ver
a
mensagem
Ich
habe
gerade
die
Nachricht
gesehen
Sorry,
tava
na
passagem
Sorry,
war
unterwegs
Sabe
como
é
viagem
Du
weißt
ja,
wie
das
Reisen
ist
Mas
tu
é
meu
mozão,
nega
Aber
du
bist
mein
Schatz,
Süße
Nem
tem
como
te
negar
Ich
kann
dir
einfach
nichts
abschlagen
Minha
vó
já
perguntou
quando
é
que
a
gente
vai
casar
Meine
Oma
hat
schon
gefragt,
wann
wir
heiraten
Doidera,
né?
Verrückt,
oder?
Meu
carma
tem
sabor,
perfeito
pra
você
Mein
Karma
hat
Geschmack,
perfekt
für
dich
Remédio
pra
curar
a
dor,
e
eu
não
tô
te
cobrando
nada
Medizin,
um
den
Schmerz
zu
heilen,
und
ich
verlange
nichts
von
dir
dafür
Tenho
o
tratamento
perfeito,
posições
que
você
não
conhece
Ich
habe
die
perfekte
Behandlung,
Stellungen,
die
du
nicht
kennst
Eu
sou
aquele
um
somado
ao
seu
meia-oito,
pensa
bem
Ich
bin
die
Eins
zu
deiner
Achtundsechzig,
denk
mal
drüber
nach
Deixa
que
eu
te
levo
pra
tua
casa
Lass
mich
dich
nach
Hause
bringen
Já
te
conquistei,
não
tem
mistério
Ich
habe
dich
schon
erobert,
kein
Geheimnis
E
o
meu
coração
já
é
só
seu
Und
mein
Herz
gehört
schon
nur
dir
Tão
simples
quanto
eu
So
einfach
wie
ich
Eu
canto
pra
tu
Ich
singe
für
dich
Deixa
(deixa,
deixa)
Lass
(lass,
lass)
Deixa
que
eu
te
mostro
sem
certeza
(certeza)
Lass
mich
dir
zeigen,
sei
dir
gewiss
(gewiss)
Que
a
tristeza
e
a
mágoa
já
passou
(já
passou)
Dass
die
Traurigkeit
und
der
Kummer
schon
vorbei
sind
(vorbei
sind)
Você
que
manda
aqui,
eu
te
enlouqueço,
meu
amor
Du
hast
hier
das
Sagen,
ich
mache
dich
verrückt,
meine
Liebe
Meu
amor,
meu
amor
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Já
peguei
minha
mochila,
sabe
Ich
hab
schon
meinen
Rucksack
gepackt,
weißt
du
Pode
ficar
tranquila,
cabe
Du
kannst
beruhigt
sein,
es
passt
rein
Coração
de
menina
chave
Herz
eines
coolen
Mädchens
Minha
flor
e
tequila
Meine
Blume
und
Tequila
Aniquila
a
minha
vontade
de
tu
Du
machst
mich
willenlos
vor
Verlangen
nach
dir
Camarim
já
vai
lotar
de
urubu
Die
Garderobe
wird
gleich
voller
Geier
sein
E
tu
me
dizendo:
"Vai,
vagabundo,
vai
lá
Und
du
sagst
zu
mir:
"Los,
Vagabund,
geh
schon
Porra,
por
que
′cê
vai
tanto
pro
Sul?"
Verdammt,
warum
fährst
du
so
oft
in
den
Süden?"
Meu
carma
tem
sabor,
perfeito
pra
você
Mein
Karma
hat
Geschmack,
perfekt
für
dich
Remédio
pra
curar
a
dor,
e
eu
não
tô
te
cobrando
nada
Medizin,
um
den
Schmerz
zu
heilen,
und
ich
verlange
nichts
von
dir
dafür
Eu
tenho
o
tratamento
perfeito,
posições
que
você
não
conhece
Ich
habe
die
perfekte
Behandlung,
Stellungen,
die
du
nicht
kennst
Eu
sou
aquele
um
somado
ao
seu
meia-oito,
pensa
bem
Ich
bin
die
Eins
zu
deiner
Achtundsechzig,
denk
mal
drüber
nach
Deixa
que
eu
te
levo
pra
tua
casa
Lass
mich
dich
nach
Hause
bringen
Já
te
conquistei,
não
tem
mistério
Ich
habe
dich
schon
erobert,
kein
Geheimnis
E
o
meu
coração
já
é
só
seu
(Só
seu)
Und
mein
Herz
gehört
schon
nur
dir
(Nur
dir)
Tão
simples
quanto
eu
(Quanto
eu,
amor)
So
einfach
wie
ich
(Wie
ich,
Liebling)
Eu
canto
pra
tu
Ich
singe
für
dich
Deixa
que
eu
te
mostro
sem
certeza
Lass
mich
dir
zeigen,
sei
dir
gewiss
Que
a
tristeza
e
a
mágoa
já
passou
Dass
die
Traurigkeit
und
der
Kummer
schon
vorbei
sind
Você
quem
manda
aqui,
eu
te
enlouqueço,
meu
amor
Du
hast
hier
das
Sagen,
ich
mache
dich
verrückt,
meine
Liebe
Meu
amor,
meu
amor
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Deixa
que
eu
te
levo
pra
tua
casa
Lass
mich
dich
nach
Hause
bringen
Já
te
conquistei,
não
tem
mistério
Ich
habe
dich
schon
erobert,
kein
Geheimnis
E
o
meu
coração
já
é
só
seu
Und
mein
Herz
gehört
schon
nur
dir
Tão
simples
quanto
eu
So
einfach
wie
ich
Eu
canto
pra
tu
Ich
singe
für
dich
Deixa
que
eu
te
mostro
sem
certeza
Lass
mich
dir
zeigen,
sei
dir
gewiss
Que
a
tristeza
e
a
mágoa
já
passou
Dass
die
Traurigkeit
und
der
Kummer
schon
vorbei
sind
Você
que
manda
aqui,
eu
te
enlouqueço,
meu
amor
Du
hast
hier
das
Sagen,
ich
mache
dich
verrückt,
meine
Liebe
Meu
amor,
meu
amor
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Carvalho Ferreira, Hodari, Leandro Franco Da Rocha, Gabriel Fuzihara Dassisti
Album
Ouro
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.