Vivendo do Ócio - Amor Em Fúria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Amor Em Fúria




Eu descobri que meus esforços foram em vão
Я обнаружил, что мои усилия были напрасны
Não tive como evitar
У меня не было возможности избежать
Foi como subir escadas, tropeçar e descer rolando de volta
Это было похоже на подъем по лестнице, спотыкание и спуск
Exagerei, mas foi mais ou menos assim que me senti
Я перестарался, но это было примерно так, как я чувствовал
Quando você me deixou
Когда ты оставил меня
Fui cruel e inconsequente
Я был жестоким и несущественным.
Ele não tinha nada a ver
Он не имел ничего общего
Descarreguei a minha raiva
Я излил свой гнев,
Ao menos não foi em você
По крайней мере, это было не в тебе
Mas tudo tem um preço
Но все имеет свою цену
Sei que não mereço mais nada de você
Я знаю, что больше ничего не заслуживаю от тебя.
que a dor é ainda maior quando é em alguém que a gente gosta
Только боль еще больше, когда она в том, кто нам нравится
Por isso eu agredi
Поэтому я напал
Foi um detalhe se eu bebi
Это была просто деталь, если я выпил
A culpada é você
Виноват ты
Me fez de idiota, me acertou pelas costas
Сделал меня идиотом, ударил меня в спину,
Mas apesar de tudo você é minha tetéia
Но, несмотря ни на что, ты моя тетя.
E toda minha fúria foi apenas por amor
И вся моя ярость была только из любви.
Me entenda por favor
Поймите меня, пожалуйста
Desculpa se te assustei
Прости, что напугал тебя.
Você nunca me viu assim
Ты никогда не видел меня таким
Vodka e raiva é uma mistura muito ruim
Водка и ярость-очень плохая смесь
Me descontrolei, eu errei, mas até que me diverti
Я вышел из-под контроля, я облажался, но пока я не повеселился,
que tudo tem um preço
Только у всего есть цена
Depois dessa eu não mereço mais nada de você
После этого я больше ничего от тебя не заслуживаю
O meu rancor foi maior do que eu
Моя обида была больше, чем я.
Mas quem sabe depois você vai me agradecer
Но кто знает, что потом ты поблагодаришь меня
E eu vou pagar pra ver!
И я заплачу, чтобы увидеть!
Esqueça, foi ruim, passou, eu estava bêbado, louco, chapado, acabou!
Забудь об этом, это было плохо, прошло, я был пьян, сумасшедший, под кайфом, все кончено!





Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori


Attention! Feel free to leave feedback.