Vivendo do Ócio - Carranca - translation of the lyrics into German

Carranca - Vivendo do Óciotranslation in German




Carranca
Carranca
Meu barquinho vai subir o São Francisco
Mein kleines Boot wird den São Francisco hinauffahren
Como quem sobe os degraus de uma igreja
Wie jemand, der die Stufen einer Kirche erklimmt
Não vou entregar minha cabeça em uma bandeja
Ich werde meinen Kopf nicht auf einem Tablett servieren
Quero morrer na peleja
Ich will im Kampf sterben
Meu barquinho vai subir o São Francisco
Mein kleines Boot wird den São Francisco hinauffahren
Como quem sobe os degraus de uma igreja
Wie jemand, der die Stufen einer Kirche erklimmt
Não vou entregar minha cabeça em uma bandeja
Ich werde meinen Kopf nicht auf einem Tablett servieren
Quero morrer na peleja
Ich will im Kampf sterben
Quero morrer na peleja
Ich will im Kampf sterben
Descubra o que você ama e deixe que isso te mate
Finde heraus, was du liebst, und lass dich davon töten
Tudo vai te matar, essa que é a verdade
Alles wird dich töten, das ist die Wahrheit
Descubra o que você ama e se entregue sem temor
Finde heraus, was du liebst, und gib dich ohne Furcht hin
Tudo vai te matar, melhor morrer de amor
Alles wird dich töten, es ist besser, aus Liebe zu sterben
A gente tem que viver
Wir müssen leben
Sorrindo quando é pra chorar
Lächeln, wenn wir weinen sollten
Pra fazer a morte tremer
Um den Tod erzittern zu lassen
De medo de vir nos buscar
Aus Angst, uns zu holen
A gente tem que viver
Wir müssen leben
Sorrindo quando é pra chorar
Lächeln, wenn wir weinen sollten
Fazer a morte tremer
Den Tod erzittern lassen
De medo de vir nos buscar
Aus Angst, uns zu holen
Meu barquinho vai subir o São Francisco
Mein kleines Boot wird den São Francisco hinauffahren
Como quem sobe os degraus de uma igreja
Wie jemand, der die Stufen einer Kirche erklimmt
Não vou entregar minha cabeça em uma bandeja
Ich werde meinen Kopf nicht auf einem Tablett servieren
Quero morrer na peleja
Ich will im Kampf sterben
Quero morrer na peleja
Ich will im Kampf sterben
Descubra o que você ama e deixe que isso te mate
Finde heraus, was du liebst, und lass dich davon töten
Tudo vai te matar, essa que é a verdade
Alles wird dich töten, das ist die Wahrheit
Descubra o que você ama e se entregue sem temor
Finde heraus, was du liebst, und gib dich ohne Furcht hin
Tudo vai te matar, melhor morrer de amor
Alles wird dich töten, es ist besser, aus Liebe zu sterben
A gente tem que viver
Wir müssen leben
Sorrindo quando é pra chorar
Lächeln, wenn wir weinen sollten
Pra fazer a morte tremer
Um den Tod erzittern zu lassen
De medo de vir nos buscar
Aus Angst, uns zu holen
A gente tem que viver
Wir müssen leben
Sorrindo quando é pra chorar
Lächeln, wenn wir weinen sollten
Pra fazer a morte tremer
Um den Tod erzittern zu lassen
De medo de vir nos buscar
Aus Angst, uns zu holen





Writer(s): Thadeu Meneghini Leal, Adalberto Henrique Castelo Bra Filho


Attention! Feel free to leave feedback.