Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Dilema
Minha
vida,
minhas
concepções
Моя
жизнь,
мои
планы
Sempre
duvidei
que
você
aceitaria
Всегда
сомневался,
что
вы
приняли
бы
Sua
intolerância
me
faz
cada
vez
mais
Его
фанатизм
заставляет
меня
все
больше
и
больше
Um
refém
de
mim
mesmo
Заложник
меня,
даже
Há
uma
semana
atrás
tentei
te
dizer
Всего
неделю
назад
я
пытался
тебе
сказать,
Você
não
quis
me
ouvir,
falou
pra
esquecer
Вы
не
хотели
меня
слушать,
говорили
мужики
E
que
não
dá
mais
И
что
не
дает
больше
Não
iria
adiantar
eu
falar
Не
хотел
бы
сказать,
я
говорить
Agora
sei
que
nunca
vai
entender
Теперь
я
знаю,
что
никогда
не
поймет,
Todas
as
coisas
que
escrevi
irão
morrer
Все,
что
я
написал
умрет
Eu
vou
apagar
da
minha
memória
junto
com
você
Я
собираюсь
стереть
из
моей
памяти
вместе
с
вами
Eu
não
pretendo
mudar
por
você
ou
pra
você
Я
не
стремлюсь
изменить
вас
или
для
вас
Não
quero
mais
me
enganar
Не
хочу
больше
обмануть
меня
Tudo
o
que
eu
desejei
foi
estar
ao
seu
lado
Все,
что
я
хотела,
было,
быть
рядом
с
вами
Mas
só
querer
não
é
o
bastante
mais
Но
просто
хотеть
не
достаточно,
более
Há
uma
semana
atrás
tentei
te
dizer
Всего
неделю
назад
я
пытался
тебе
сказать,
Todas
verdades
que
tentei
esconder
Все
истины,
которые
я
пытался
скрыть
Me
sufocava
mas
Меня
душит
но
Não
iria
adiantar
eu
falar
Не
хотел
бы
сказать,
я
говорить
E
a
saída
agora
é
me
convencer
И
выход
теперь
убедить
меня
в
том,
Que
ao
teu
lado
não
iria
mais
ter
Что
с
тобой
больше
не
будет
иметь
Motivos
ou
razões
Мотивы
или
причины
Pra
tentar
continuar
a
viver
Чтоб
попытаться
продолжить
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! Feel free to leave feedback.