Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Fora, Mônica
Eu
só
tentei
te
ajudar
e
te
dar
o
que
você
não
fez
por
merecer
Я
только
пытался
помочь
вам,
и
дать
вам
то,
что
вы
сделали
не
по
своей
вине
E
dessa
vez,
mais
uma
chance
seria
um
grande
erro
a
cometer
И
в
этот
раз,
еще
один
шанс
было
бы
большой
ошибкой,
совершать
Logo
você
que
andava
por
aí,
pelos
lugares
mais
sórdidos
dessa
cidade
imunda
Скоро
вы,
что
он
был
там,
до
тех
мест,
более
грязные
этого
города,
нечиста
она
E
nem
se
quer
me
ligava
pra
dizer
que
só
iria
voltar
na
segunda...
И
даже,
если
хотите,
чтобы
звонил
мне,
чтобы
сказать,
что
бы
просто
вернуться
в
понедельник...
Escuta
aqui
sua
maluca!
Слушать
здесь,
их
сумасшедшие!
Não
vou
mais
ficar
dando
uma
de
otário
Я
не
остановлюсь,
что
присоски
Tá
pensando
que
eu
sou
o
quê,
pra
me
fazer
de
gato
e
sapato
Думаете,
что
я,
что
меня
кошка
и
обуви
E
de
uma
vez
por
todas
essa
história
agora
terá
um
fim
И
раз
и
навсегда
эта
история
теперь
будет
иметь
конец
As
suas
roupas
vão
voar
pela
janela,
pode
esquecer
de
mim
Все
ваши
вещи
будут
летать
через
окно,
можно
забыть
меня,
Além
de
tudo
eu
já
tentei
mudar
só
por
causa
de
você
Кроме
того,
все,
я
уже
пытался
изменить
только
потому,
что
вы
Cortei
o
cabelo
e
até
uísque
vinte
anos
eu
comprei
só
pra
te
satisfazer
Вырезал
волосы
и
даже
виски
двадцати
лет
я
купил
только
тебя
удовлетворить
Agora
eu
vejo
não
importa
o
que
eu
faça
Теперь
я
вижу,
независимо
от
того,
что
я
могу
сделать
Você
nunca
deu
valor
Вы
никогда
не
дал
значение
Eu
já
estou
de
saco
cheio
dessa
merda
Я
уже
мешок
полон
этого
дерьма
O
meu
amor
por
ti
já
se
esgotou
Моя
любовь
к
тебе
уже
истекло
Agora
escute
Mônica!
Теперь
послушайте,
Моника!
Não
vou
mais
ser
o
seu
escravo
Я
не
собираюсь
больше
быть
вашим
рабом
Quem
você
pensa
que
é?
Eu
não
mereço
tanto
esculacho
Кто,
вы
думаете,
что
это?
Я
не
заслуживаю
столько
esculacho
Não
adianta
se
jogar
aos
meu
pés,
no
seu
teatro
eu
não
caio
mais
Не
использовать,
если
играть
к
моим
ногам,
в
ваш
театр
я
не
падаю
больше
As
suas
coisas
vão
voar
pela
janela,
caia
fora
e
me
deixe
em
paz
Ваши
вещи
будут
летать
через
окно,
падать
вне
и
оставьте
меня
в
покое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Album
Sacolão
date of release
28-05-1971
Attention! Feel free to leave feedback.