Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
luzes
me
mostram
a
direção
que
eu
devo
ir
Die
Lichter
zeigen
mir
die
Richtung,
in
die
ich
gehen
soll
Tento
imaginar
aonde
você
deve
estar
nesse
momento
Ich
versuche
mir
vorzustellen,
wo
du
in
diesem
Moment
sein
könntest
A
música
no
rádio
me
faz
sentir,
ter
você
aqui
por
um
instante
Die
Musik
im
Radio
gibt
mir
das
Gefühl,
dich
für
einen
Moment
hier
zu
haben
Ah,
não
devia
ter
sido
tão
rude
Ach,
ich
hätte
nicht
so
grob
sein
sollen
Não
devia
ter
bebido
tanto
Ich
hätte
nicht
so
viel
trinken
sollen
Mas
nada
justifica
esse
ato
tão
cruel
Aber
nichts
rechtfertigt
diese
so
grausame
Tat
Eu
entendo
sua
raiva
meu
bem
Ich
verstehe
deine
Wut,
mein
Schatz
Você
não
tinha
o
direito
de
me
deixar
daquele
jeito
Du
hattest
nicht
das
Recht,
mich
so
zu
verlassen
O
café
gelado
me
dá
mais
algumas
horas
Der
kalte
Kaffee
gibt
mir
noch
ein
paar
Stunden
Eu
fico
esperando,
que
você
me
traga
de
volta
Ich
warte
darauf,
dass
du
mich
zurückbringst
Sorrindo,
dizendo
que
tudo
não
passou
de
brincadeira
Lächelnd,
sagend,
dass
alles
nur
ein
Scherz
war
É
nisso
que
tento
acreditar
Daran
versuche
ich
zu
glauben
Meu
bem,
é
tudo
que
eu
quero
acreditar
Mein
Schatz,
das
ist
alles,
woran
ich
glauben
möchte
Eu
te
dou
meu
coração
como
resgate
Ich
gebe
dir
mein
Herz
als
Lösegeld
E
assim
ficamos
em
empate
Und
so
stehen
wir
quitt
da
Poderia
me
xingar,
me
bater,
me
difamar
Du
könntest
mich
beschimpfen,
mich
schlagen,
mich
verleumden
Mas
roubar
o
meu
Blue
Label,
foi
pior
que
uma
punhalada
no
peito
Aber
meinen
Blue
Label
zu
stehlen,
war
schlimmer
als
ein
Messerstich
in
die
Brust
Mas
nada
justifica
esse
ato
são
cruel
Aber
nichts
rechtfertigt
diese
grausame
Tat
Eu
entendo
sua
raiva
meu
bem
Ich
verstehe
deine
Wut,
mein
Schatz
Você
não
tinha
o
direito
de
me
deixar
daquele
jeito
Du
hattest
nicht
das
Recht,
mich
so
zu
verlassen
Eu
te
dou
meu
coração
como
resgate
Ich
gebe
dir
mein
Herz
als
Lösegeld
E
então
ficamos
em
empate
Und
dann
sind
wir
quitt
É
justo
que
não
aceite
a
minha
sugestão
Es
ist
nur
recht,
dass
du
meinen
Vorschlag
nicht
annimmst
O
seu
vício
vale
mais...
Vale
mais
que
o
meu
coração
Deine
Sucht
ist
mehr
wert
...
Sie
ist
mehr
wert
als
mein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! Feel free to leave feedback.