Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Meu Precioso
As
luzes
me
mostram
a
direção
que
eu
devo
ir
Огни
показывают
мне
направление,
в
котором
я
должен
идти.
Tento
imaginar
aonde
você
deve
estar
nesse
momento
Я
пытаюсь
представить,
где
ты
должен
быть
в
этот
момент
A
música
no
rádio
me
faz
sentir,
ter
você
aqui
por
um
instante
Музыка
по
радио
заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
здесь
на
мгновение
Ah,
não
devia
ter
sido
tão
rude
О,
я
не
должен
был
быть
таким
грубым,
Não
devia
ter
bebido
tanto
Я
не
должен
был
пить
так
много
Mas
nada
justifica
esse
ato
tão
cruel
Но
ничто
не
оправдывает
этот
столь
жестокий
поступок
Eu
entendo
sua
raiva
meu
bem
Я
понимаю
твой
гнев,
мой
хороший
Você
não
tinha
o
direito
de
me
deixar
daquele
jeito
Ты
не
имел
права
бросить
меня
таким
образом
O
café
gelado
me
dá
mais
algumas
horas
Кофе
со
льдом
дает
мне
еще
несколько
часов
Eu
fico
esperando,
que
você
me
traga
de
volta
Я
жду,
когда
ты
вернешь
меня
Sorrindo,
dizendo
que
tudo
não
passou
de
brincadeira
Улыбаясь,
говоря,
что
все
не
прошло,
как
шутка
É
nisso
que
tento
acreditar
Вот
во
что
я
пытаюсь
поверить.
Meu
bem,
é
tudo
que
eu
quero
acreditar
Мое
добро,
это
все,
во
что
я
хочу
верить.
Eu
te
dou
meu
coração
como
resgate
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
в
качестве
выкупа
E
assim
ficamos
em
empate
И
поэтому
мы
остаемся
в
галстуке
Poderia
me
xingar,
me
bater,
me
difamar
Может
ругать
меня,
бить
меня,
порочить
меня.
Mas
roubar
o
meu
Blue
Label,
foi
pior
que
uma
punhalada
no
peito
Но
украсть
мою
голубую
этикетку,
это
было
хуже,
чем
удар
в
грудь.
Mas
nada
justifica
esse
ato
são
cruel
Но
ничто
не
оправдывает
этот
поступок
жестокий
Eu
entendo
sua
raiva
meu
bem
Я
понимаю
твой
гнев,
мой
хороший
Você
não
tinha
o
direito
de
me
deixar
daquele
jeito
Ты
не
имел
права
бросить
меня
таким
образом
Eu
te
dou
meu
coração
como
resgate
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
в
качестве
выкупа
E
então
ficamos
em
empate
И
тогда
мы
остаемся
в
галстуке
É
justo
que
não
aceite
a
minha
sugestão
Это
справедливо,
что
вы
не
принимаете
мое
предложение
O
seu
vício
vale
mais...
Vale
mais
que
o
meu
coração
Ваша
зависимость
стоит
больше...
Это
стоит
больше,
чем
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! Feel free to leave feedback.