Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisioneiro do Futuro (Ao Vivo)
Gefangener der Zukunft (Live)
Meu
passado
me
condena,
sou
prisioneiro
do
futuro
Meine
Vergangenheit
verurteilt
mich,
ich
bin
ein
Gefangener
der
Zukunft
Na
prisão
do
amanhã,
eu
sei
que
eu
mudei,
eu
não
segui
a
lei
Im
Gefängnis
von
morgen
weiß
ich,
dass
ich
mich
verändert
habe,
ich
habe
das
Gesetz
nicht
befolgt
Eu
me
perdi
nas
linhas
da
ignorância
Ich
habe
mich
in
den
Zeilen
der
Ignoranz
verloren
Eu
me
perdi
nas
linhas
Ich
habe
mich
in
den
Zeilen
verloren
Eu
me
perdi
nas
linhas
Ich
habe
mich
in
den
Zeilen
verloren
Galho
seco
quebra
quando
vento
passa
Ein
trockener
Ast
bricht,
wenn
der
Wind
weht
E
os
que
ficam
lá
são
flexíveis
Und
die,
die
dort
bleiben,
sind
flexibel
Não
deu
pra
carregar,
eu
me
deixei
levar
Ich
konnte
es
nicht
tragen,
ich
ließ
mich
treiben
Vivia
correndo
numa
corda
bamba
Ich
lief
ständig
auf
einem
Drahtseil
Numa
corda
bamba
Auf
einem
Drahtseil
Numa
corda
bamba
Auf
einem
Drahtseil
Meu
silêncio
faz
de
cada
erro
Mein
Schweigen
macht
aus
jedem
Fehler
O
que
agora
eu
reconheço
Das,
was
ich
jetzt
erkenne
E
a
cada
passo
a
frente
eu
vejo
Und
mit
jedem
Schritt
nach
vorn
sehe
ich
Que
eu
tive
que
pagar
o
preço
Dass
ich
den
Preis
bezahlen
musste
De
ser
mais
um
prisioneiro
Noch
ein
Gefangener
zu
sein
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Ich
musste
den
Preis
bezahlen
De
ser
mais
um
prisioneiro
Noch
ein
Gefangener
zu
sein
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Ich
musste
den
Preis
bezahlen
Gato
preto
nunca
foi
de
me
atrasar
Eine
schwarze
Katze
hat
mich
nie
aufgehalten
Tive
que
ir
a
fundo
Ich
musste
tief
gehen
Como
uma
pedra
em
alto
mar
Wie
ein
Stein
auf
hoher
See
Joguei
e
me
amarrei,
só
sei
que
afundei
Ich
warf
und
band
mich
fest,
ich
weiß
nur,
dass
ich
sank
Eu
me
perdi
nas
águas,
com
minhas
lembranças
Ich
habe
mich
in
den
Wassern
verloren,
mit
meinen
Erinnerungen
Eu
me
perdi
nas
águas
Ich
habe
mich
in
den
Wassern
verloren
Eu
me
perdi
nas
águas
Ich
habe
mich
in
den
Wassern
verloren
Meu
silêncio
faz
de
cada
erro
Mein
Schweigen
macht
aus
jedem
Fehler
O
que
agora
eu
reconheço
Das,
was
ich
jetzt
erkenne
E
a
cada
passo
a
frente
eu
vejo
Und
mit
jedem
Schritt
nach
vorn
sehe
ich
Que
eu
tive
que
pagar
o
preço
Dass
ich
den
Preis
bezahlen
musste
De
ser
mais
um
prisioneiro
Noch
ein
Gefangener
zu
sein
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Ich
musste
den
Preis
bezahlen
De
ser
mais
um
prisioneiro
Noch
ein
Gefangener
zu
sein
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Ich
musste
den
Preis
bezahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Bori, Diego Reis Dos Santos, Luca Bori, Thadeu Leal, Jailton Batista Cardoso
Attention! Feel free to leave feedback.