Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Prisioneiro do Futuro (Ao Vivo)
Meu
passado
me
condena,
sou
prisioneiro
do
futuro
Мое
прошлое
меня
осуждает,
узника
будущего
Na
prisão
do
amanhã,
eu
sei
que
eu
mudei,
eu
não
segui
a
lei
В
тюрьме
завтра,
я
знаю,
что
я
изменил,
я
не
следовал
закону
Eu
me
perdi
nas
linhas
da
ignorância
Я
в
строках
невежества
Eu
me
perdi
nas
linhas
Я
на
линии
Eu
me
perdi
nas
linhas
Я
на
линии
Galho
seco
quebra
quando
vento
passa
Ветки
сухие
ломает,
когда
ветер
проходит
E
os
que
ficam
lá
são
flexíveis
И
те,
которые
находятся
там
очень
гибкие
Não
deu
pra
carregar,
eu
me
deixei
levar
Не
дал,
чтобы
загрузить,
я
позволю
привести
Vivia
correndo
numa
corda
bamba
Жил
бежит
по
канату
Numa
corda
bamba
По
канату
Numa
corda
bamba
По
канату
Meu
silêncio
faz
de
cada
erro
Мое
молчание
заставляет
каждого
ошибке
O
que
agora
eu
reconheço
То,
что
теперь
я
признаю,
E
a
cada
passo
a
frente
eu
vejo
И
каждый
шаг
вперед,
я
вижу
Que
eu
tive
que
pagar
o
preço
Что
я
должен
был
заплатить
цену
De
ser
mais
um
prisioneiro
Быть
пленником
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Мне
пришлось
заплатить
цену
De
ser
mais
um
prisioneiro
Быть
пленником
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Мне
пришлось
заплатить
цену
Gato
preto
nunca
foi
de
me
atrasar
Черный
кот
никогда
не
было
меня
задержать
Tive
que
ir
a
fundo
Пришлось
углубиться
Como
uma
pedra
em
alto
mar
Как
камень
в
море
Joguei
e
me
amarrei,
só
sei
que
afundei
Я
играл
и
меня
связал,
я
только
знаю,
что
санк
Eu
me
perdi
nas
águas,
com
minhas
lembranças
Я
в
воде,
с
моих
воспоминаний
Eu
me
perdi
nas
águas
Я
заблудился
в
водах
Eu
me
perdi
nas
águas
Я
заблудился
в
водах
Meu
silêncio
faz
de
cada
erro
Мое
молчание
заставляет
каждого
ошибке
O
que
agora
eu
reconheço
То,
что
теперь
я
признаю,
E
a
cada
passo
a
frente
eu
vejo
И
каждый
шаг
вперед,
я
вижу
Que
eu
tive
que
pagar
o
preço
Что
я
должен
был
заплатить
цену
De
ser
mais
um
prisioneiro
Быть
пленником
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Мне
пришлось
заплатить
цену
De
ser
mais
um
prisioneiro
Быть
пленником
Eu
tive
que
pagar
o
preço
Мне
пришлось
заплатить
цену
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Bori, Diego Reis Dos Santos, Luca Bori, Thadeu Leal, Jailton Batista Cardoso
Attention! Feel free to leave feedback.