Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisma (Ao Vivo)
Prisma (Live)
Eu
sou
um
objeto
e
sou
um
reflexo
Ich
bin
ein
Objekt
und
bin
ein
Spiegelbild
Eu
sou
um
objeto
paralisado
Ich
bin
ein
gelähmtes
Objekt
Às
vezes
vem
alguém
e
toca
no
meu
corpo
Manchmal
kommt
jemand
und
berührt
meinen
Körper
Me
acha
frio,
me
acha
escroto
Findet
mich
kalt,
findet
mich
widerlich
Não
faço
tanto
e
nem
tão
pouco
Ich
tue
nicht
so
viel
und
auch
nicht
so
wenig
Pareço
um
prisma,
sou
quase
oco
Ich
sehe
aus
wie
ein
Prisma,
bin
fast
hohl
Em
cada
ponta
um
brilho
fosco
An
jeder
Spitze
ein
matter
Glanz
Como
a
visão
de
um
louco
Wie
die
Vision
eines
Verrückten
Eu
sou
um
objeto
empoeirado
Ich
bin
ein
verstaubtes
Objekt
Às
vezes
vem
alguém
e
passa
um
pano
em
mim
Manchmal
kommt
jemand
und
wischt
mich
mit
einem
Tuch
ab
Eu
sou
reflexo
enviesado
Ich
bin
ein
verzerrtes
Spiegelbild
Alguns
me
acham
abençoado
Manche
finden
mich
gesegnet
Em
cada
sombra
um
condenado
In
jedem
Schatten
ein
Verdammter
Eu
não
sou
santo
e
nem
diabo
Ich
bin
kein
Heiliger
und
kein
Teufel
Mas
sempre
estarei
do
lado
do
teu
incenso,
do
teu
cigarro
Aber
ich
werde
immer
neben
deinem
Weihrauch
sein,
deiner
Zigarette
De
um
jeito
ou
de
outro,
você
vai
me
ver
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
wirst
du
mich
sehen
Já
que
eu
não
posso
sair
daqui
Da
ich
von
hier
nicht
wegkann
Talvez
eu
possa
cair
Vielleicht
kann
ich
fallen
Se
alguém
me
acotovelar
e
a
minha
base
se
deslocar
Wenn
mich
jemand
anrempelt
und
meine
Basis
sich
verschiebt
Aí
eu
vou
mergulhar
e
no
teu
chão
me
fundir
Dann
werde
ich
eintauchen
und
auf
deinem
Boden
verschmelzen
Aí
eu
vou
mergulhar,
esse
será
o
meu
fim
Dann
werde
ich
eintauchen,
das
wird
mein
Ende
sein
Andava,
como
num
deserto,
escutando
uma
única
voz
Ich
ging,
wie
in
einer
Wüste,
hörte
nur
eine
einzige
Stimme
Estava
com
fome,
estava
com
sede
Ich
hatte
Hunger,
ich
hatte
Durst
Você
me
olha,
faz
pouco
caso
de
mim
e
só
confia
no
seu
olho
Du
siehst
mich
an,
machst
dir
nichts
aus
mir
und
vertraust
nur
deinem
Auge
Sempre
estarei
do
lado
do
teu
incenso,
do
teu
cigarro
Ich
werde
immer
neben
deinem
Weihrauch
sein,
deiner
Zigarette
De
um
jeito
ou
de
outro,
você
vai
me
ver
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
wirst
du
mich
sehen
Já
que
eu
não
posso
sair
daqui
Da
ich
von
hier
nicht
wegkann
Talvez
eu
possa
cair
Vielleicht
kann
ich
fallen
Se
alguém
me
acotovelar
e
a
minha
base
se
deslocar
Wenn
mich
jemand
anrempelt
und
meine
Basis
sich
verschiebt
Aí
eu
vou
mergulhar
e
no
teu
chão
me
fundir
Dann
werde
ich
eintauchen
und
auf
deinem
Boden
verschmelzen
Aí
eu
vou
mergulhar,
esse
será
o
meu
fim
Dann
werde
ich
eintauchen,
das
wird
mein
Ende
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Paes De Lira Filho, 1
Attention! Feel free to leave feedback.