Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Prisma (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisma (Ao Vivo)
Призма (Вживую)
Eu
sou
um
objeto
e
sou
um
reflexo
Я
— предмет,
и
я
— отражение,
Eu
sou
um
objeto
paralisado
Я
— предмет,
парализованный.
Às
vezes
vem
alguém
e
toca
no
meu
corpo
Иногда
кто-то
подходит
и
касается
моего
тела,
Me
acha
frio,
me
acha
escroto
Находит
меня
холодным,
находит
меня
странным.
Não
faço
tanto
e
nem
tão
pouco
Я
делаю
не
так
много
и
не
так
мало,
Pareço
um
prisma,
sou
quase
oco
Я
похож
на
призму,
я
почти
пустой.
Em
cada
ponta
um
brilho
fosco
На
каждом
конце
— тусклый
блеск,
Como
a
visão
de
um
louco
Как
видение
безумца.
Eu
sou
um
objeto
empoeirado
Я
— предмет,
покрытый
пылью.
Às
vezes
vem
alguém
e
passa
um
pano
em
mim
Иногда
кто-то
подходит
и
протирает
меня
тряпкой.
Eu
sou
reflexo
enviesado
Я
— искаженное
отражение,
Alguns
me
acham
abençoado
Некоторые
считают
меня
благословенным,
Em
cada
sombra
um
condenado
В
каждой
тени
— осужденный.
Eu
não
sou
santo
e
nem
diabo
Я
не
святой
и
не
дьявол,
Mas
sempre
estarei
do
lado
do
teu
incenso,
do
teu
cigarro
Но
я
всегда
буду
рядом
с
твоими
благовониями,
с
твоей
сигаретой.
De
um
jeito
ou
de
outro,
você
vai
me
ver
Так
или
иначе,
ты
меня
увидишь.
Já
que
eu
não
posso
sair
daqui
Раз
уж
я
не
могу
уйти
отсюда,
Talvez
eu
possa
cair
Может
быть,
я
могу
упасть.
Se
alguém
me
acotovelar
e
a
minha
base
se
deslocar
Если
кто-то
толкнет
меня,
и
мое
основание
сдвинется,
Aí
eu
vou
mergulhar
e
no
teu
chão
me
fundir
Тогда
я
упаду
и
сольюсь
с
твоим
полом.
Aí
eu
vou
mergulhar,
esse
será
o
meu
fim
Тогда
я
упаду,
это
будет
мой
конец.
Andava,
como
num
deserto,
escutando
uma
única
voz
Я
бродил,
как
в
пустыне,
слушая
один
и
тот
же
голос.
Estava
com
fome,
estava
com
sede
Я
был
голоден,
я
был
измучен
жаждой.
Você
me
olha,
faz
pouco
caso
de
mim
e
só
confia
no
seu
olho
Ты
смотришь
на
меня,
не
обращаешь
на
меня
внимания
и
доверяешь
только
своим
глазам.
Sempre
estarei
do
lado
do
teu
incenso,
do
teu
cigarro
Я
всегда
буду
рядом
с
твоими
благовониями,
с
твоей
сигаретой.
De
um
jeito
ou
de
outro,
você
vai
me
ver
Так
или
иначе,
ты
меня
увидишь.
Já
que
eu
não
posso
sair
daqui
Раз
уж
я
не
могу
уйти
отсюда,
Talvez
eu
possa
cair
Может
быть,
я
могу
упасть.
Se
alguém
me
acotovelar
e
a
minha
base
se
deslocar
Если
кто-то
толкнет
меня,
и
мое
основание
сдвинется,
Aí
eu
vou
mergulhar
e
no
teu
chão
me
fundir
Тогда
я
упаду
и
сольюсь
с
твоим
полом.
Aí
eu
vou
mergulhar,
esse
será
o
meu
fim
Тогда
я
упаду,
это
будет
мой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Paes De Lira Filho, 1
Attention! Feel free to leave feedback.