Vivendo do Ócio - Prisma (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Prisma (Ao Vivo)




Prisma (Ao Vivo)
Призма (Вживую)
Eu sou um objeto e sou um reflexo
Я предмет, и я отражение,
Eu sou um objeto paralisado
Я предмет, парализованный.
Às vezes vem alguém e toca no meu corpo
Иногда кто-то подходит и касается моего тела,
Me acha frio, me acha escroto
Находит меня холодным, находит меня странным.
Não faço tanto e nem tão pouco
Я делаю не так много и не так мало,
Pareço um prisma, sou quase oco
Я похож на призму, я почти пустой.
Em cada ponta um brilho fosco
На каждом конце тусклый блеск,
Como a visão de um louco
Как видение безумца.
Eu sou um objeto empoeirado
Я предмет, покрытый пылью.
Às vezes vem alguém e passa um pano em mim
Иногда кто-то подходит и протирает меня тряпкой.
Eu sou reflexo enviesado
Я искаженное отражение,
Alguns me acham abençoado
Некоторые считают меня благословенным,
Em cada sombra um condenado
В каждой тени осужденный.
Eu não sou santo e nem diabo
Я не святой и не дьявол,
Mas sempre estarei do lado do teu incenso, do teu cigarro
Но я всегда буду рядом с твоими благовониями, с твоей сигаретой.
De um jeito ou de outro, você vai me ver
Так или иначе, ты меня увидишь.
que eu não posso sair daqui
Раз уж я не могу уйти отсюда,
Talvez eu possa cair
Может быть, я могу упасть.
Se alguém me acotovelar e a minha base se deslocar
Если кто-то толкнет меня, и мое основание сдвинется,
eu vou mergulhar e no teu chão me fundir
Тогда я упаду и сольюсь с твоим полом.
eu vou mergulhar, esse será o meu fim
Тогда я упаду, это будет мой конец.
Andava, como num deserto, escutando uma única voz
Я бродил, как в пустыне, слушая один и тот же голос.
Estava com fome, estava com sede
Я был голоден, я был измучен жаждой.
Você me olha, faz pouco caso de mim e confia no seu olho
Ты смотришь на меня, не обращаешь на меня внимания и доверяешь только своим глазам.
Sempre estarei do lado do teu incenso, do teu cigarro
Я всегда буду рядом с твоими благовониями, с твоей сигаретой.
De um jeito ou de outro, você vai me ver
Так или иначе, ты меня увидишь.
que eu não posso sair daqui
Раз уж я не могу уйти отсюда,
Talvez eu possa cair
Может быть, я могу упасть.
Se alguém me acotovelar e a minha base se deslocar
Если кто-то толкнет меня, и мое основание сдвинется,
eu vou mergulhar e no teu chão me fundir
Тогда я упаду и сольюсь с твоим полом.
eu vou mergulhar, esse será o meu fim
Тогда я упаду, это будет мой конец.





Writer(s): Jose Paes De Lira Filho, 1


Attention! Feel free to leave feedback.