Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Terra Virar Mente
Uma
vida
sem
satisfações
Жизнь
без
удовлетворения
Um
olhar
insatisfeito
Недовольный
взгляд
Destrói
minhas
razões
Разрушает
мои
причины
Se
eu
te
digo
está
certo
Если
я
скажу
тебе,
это
правильно.
Amanhã
posso
acordar
errado
Завтра
я
могу
проснуться
неправильно.
Como
um
pássaro
sem
assas
Как
птица
без
жаркого
Com
a
vida
sem
destino
С
жизнью
без
судьбы,
Cair
é
aprender
a
seguir
Падение-это
научиться
следовать
Encontrei
alguém
para
poder
me
distrair
Я
нашел
кого-то,
чтобы
отвлечь
меня.
Mas
esse
alguém
um
dia
se
foi
Но
этот
кто-то
однажды
ушел
E
todo
meu
amanhã
mais
uma
vez
quebrou
И
все
мое
завтра
снова
сломалось.
Como
um
pássaro
sem
assas
Как
птица
без
жаркого
Vive
a
vida
sem
destino
Живи
жизнью
без
судьбы.
Meus
passos
segue
em
frente
Мои
шаги
идут
дальше
Faz
a
terra
virar
mente
Заставляет
Землю
повернуть
разум.
Ao
atirar
a
pedra
Бросая
камень
Encontrei
a
minha
reta
Я
нашел
свою
прямую
Não
há
destruição
aqui
Здесь
нет
разрушения
A
cada
meia
hora
ver
brilhar
Каждые
полчаса,
чтобы
увидеть
сияние,
Teu
sorriso
ao
acordar
Твоя
улыбка,
когда
ты
просыпаешься,
Não
mais
admirar
Нет
больше
восхищаться
Pare
pra
pensar
por
dois
segundos
Остановитесь,
чтобы
подумать
на
две
секунды
Será
que
valeu
a
pena
Стоит
ли
это
того
Achar
um
novo
mundo
Найти
новый
мир
Máquinas
que
seguem
a
construir
Машины
отслеживая,
который
нужно
построить
Transformando
o
verde
em
cinza
Превращение
Зеленого
в
серый
Eu
tento
não
notar
Я
стараюсь
не
замечать
Não
me
diga
que
esse
filme
Не
говори
мне,
что
этот
фильм
Não
terá
um
final
feliz
У
него
не
будет
счастливого
конца
Meus
passos
seguem
em
frente
Мои
шаги
идут
дальше
Faz
a
terra
virar
mente
Заставляет
Землю
повернуть
разум.
Ao
atirar
a
pedra
Бросая
камень
Encontrei
a
minha
reta
Я
нашел
свою
прямую
Não
há
destruição
aqui
Здесь
нет
разрушения
A
cada
meia
hora
ver
brilhar
Каждые
полчаса,
чтобы
увидеть
сияние,
Teu
sorriso
ao
acordar
Твоя
улыбка,
когда
ты
просыпаешься,
Não
mais
admirar
Нет
больше
восхищаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! Feel free to leave feedback.