Lyrics and translation Vivendo do Ócio - Viés
Parece,
mas
não
é
Кажется,
но
это
не
так
Eu
tento
disfarçar
Я
пытаюсь
замаскировать
Acho
que
você
nem
se
liga
Я
думаю,
ты
даже
не
связываешься
Nem
imagina
Вы
даже
не
представляете
O
quanto
eu
tento
aproximar
Насколько
я
пытаюсь
приблизиться
Para
suprir,
injetar
nas
minha
veias
o
teu
mel
Чтобы
снабдить,
впрыснуть
в
мои
вены
твой
мед.
Fazer
minha
cabeça
Сделать
мою
голову
Pare,
pense,
sinta,
veja,
olhe,
observe
Остановись,
думай,
чувствуй,
смотри,
смотри,
смотри
Eu
quero
ver
se
você
percebe
Я
хочу
посмотреть,
заметишь
ли
ты
Vou
ficar
a
esperar
se
você
vai
notar
Я
буду
ждать,
если
вы
заметите
Que
eu
digo
teu
nome
Что
я
говорю
твое
имя
E
te
falo
o
que
penso
sem
precisar
explicar
И
я
говорю
тебе,
что
думаю,
не
объясняя
Vivo,
vislumbro
e
analiso
Я
живу,
вижу
и
анализирую
Eu
gosto
de
você
Ты
мне
нравишься
És
a
minha
vilã,
o
meu
vício
vital
Ты
мой
злодей,
моя
жизненная
зависимость.
Eu
gosto
mesmo
de
você
Ты
мне
действительно
нравишься
Tu
és
tão
bela
quanto
sagaz
Ты
такая
же
красивая,
как
и
проницательная.
Vai
enteder
o
que
digo
Будет
скучать
по
тому,
что
я
говорю,
Vai
entender
que
não
é
Ты
поймешь,
что
это
не
так.
Dessas
paixões
de
novela
Из
этих
страстей
мыльной
оперы
É
um
amor
libertino
Это
распутная
любовь
Pura
atração
daquelas
Чистое
влечение
к
этим
De
confundir
minha
cabeça
Запутать
мою
голову
De
me
deixar
sem
jeito
Оставить
меня
неловко
De
me
esmagar
o
peito
От
раздавливания
моей
груди
Pare,
pense,
sinta,
veja,
olhe,
observe
Остановись,
думай,
чувствуй,
смотри,
смотри,
смотри
Eu
quero
ver
se
você
percebe
Я
хочу
посмотреть,
заметишь
ли
ты
Essa
minha
paixão
subliminar
Это
моя
подсознательная
страсть
E
o
seu
prêmio
será
melhor
do
que
tudo
isso
que
falei
И
ваша
награда
будет
лучше,
чем
все,
о
чем
я
говорил.
E
que
só
faz
sentido
exclusivamente
pra
você
И
это
имеет
смысл
только
для
вас
Eu
vivo,
vislumbro
e
analiso
Я
живу,
мельком
вижу
и
анализирую
Eu
gosto
de
você
Ты
мне
нравишься
És
a
minha
vilã,
o
meu
vício
vital
Ты
мой
злодей,
моя
жизненная
зависимость.
Eu
necessito
de
você
Я
нуждаюсь
в
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! Feel free to leave feedback.