Lyrics and translation Vivian Green - Gotta Go Gotta Leave (Tired)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
babe
come
on
Давай,
детка,
давай
You
gotta
get
your
stuff,
get
your
stuff
Ты
должен
собрать
свои
вещи,
собрать
свои
вещи
Get
some
sweats
and
pyjamas
Возьми
какие-нибудь
спортивные
штаны
и
пижаму
Get
your
pants,
facial
claw
Надевай
штаны,
лицевой
коготь
And
everything
in
the
bathroom
И
все
остальное
в
ванной
Get
all
the
baby
stuff
Собери
все
детские
вещи
All
the
baby
stuff
out
the
drawers
Все
детские
вещи
из
ящиков
Get
the
baby,
got
your
bags
Забирай
ребенка,
собирай
свои
сумки
Got
your
keys
У
тебя
есть
ключи
Now
go
downstairs
А
теперь
иди
вниз
Get
in
the
car
and
leave
Садись
в
машину
и
уезжай
Couldn't
have
given
you
more
Я
не
мог
бы
дать
тебе
большего
I
tried
to
love
you
like
you
loved
me
Я
пытался
любить
тебя
так,
как
ты
любила
меня
Maybe
for
wrong
reasons,
maybe
Может
быть,
по
неправильным
причинам,
может
быть
At
first
it
was
beautiful
Сначала
это
было
прекрасно
Every
girl
has
a
fairytale
У
каждой
девушки
есть
своя
сказка
But
then
you
wake
up
and
see
Но
потом
ты
просыпаешься
и
видишь
It's
not
all
it's
cracked
up
to
be
Это
не
все,
чем
кажется
на
первый
взгляд
It
turned
into
screaming
days
and
solo
nights
Это
превратилось
в
кричащие
дни
и
одинокие
ночи
Just
wasn't
right
(yeah)
Просто
это
было
неправильно
(да)
I
didn't
really
wanna
see
you
На
самом
деле
я
не
хотел
тебя
видеть
Was
happy
when
you
were
leaving
yeah
Был
счастлив,
когда
ты
уезжал,
да
I
liked
how
it
felt
when
I
was
by
myself
Мне
нравилось,
что
я
чувствовала,
когда
была
одна
And
that's
the
way
I
wanna
be
И
именно
таким
я
хочу
быть
So
please,
don't
beg
and
plead
Так
что,
пожалуйста,
не
проси
и
не
умоляю
Just
let
it
be,
just
let
it
be
Просто
позволь
этому
быть,
просто
позволь
этому
быть
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
Couldn't
have
given
you
more
Я
не
мог
бы
дать
тебе
большего
Gave
you
everything
Отдал
тебе
все
There
wasn't
anything
that
you
were
denied
(yeah)
Не
было
ничего,
в
чем
бы
тебе
было
отказано
(да)
But
you
should
never
give
it
all
Но
ты
никогда
не
должен
выкладываться
полностью
'Cause
sometimes
there's
nothing
left
Потому
что
иногда
ничего
не
остается
But
bitterness
and
regret
Но
горечь
и
сожаление
And
it
just
ain't
worth
it
И
это
просто
того
не
стоит
'Cause
then
there's
the
sudden
change
Потому
что
потом
происходит
внезапная
перемена
Out
of
nowhere,
it
seems
Кажется,
из
ниоткуда
Never
know
I
could
be
so
mean
Никогда
не
думал,
что
могу
быть
таким
подлым
But
that's
just
how
far
you
pushed
me
(yeah)
Но
это
именно
то,
как
далеко
ты
меня
завел
(да)
You
say
it
just
isn't
fair
Ты
говоришь,
что
это
просто
несправедливо
And
you
didn't
know
И
ты
не
знал
You
need
to
take
responsibility
for
your
own
Вы
должны
взять
на
себя
ответственность
за
свои
собственные
'Cause
you're
grown
Потому
что
ты
выросла
And
you
known
(yeah)
И
ты
знал
(да)
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
Now
I
take
the
blame
Теперь
я
беру
вину
на
себя
For
trying
to
stay
and
work
it
out
За
попытку
остаться
и
разобраться
во
всем
этом
Shoulda
left
before
it
got
complicated
Надо
было
уйти,
пока
все
не
осложнилось
Shoulda
left
when
there
was
still
some
happiness
Надо
было
уйти,
когда
еще
было
немного
счастья
Yes
I
take
the
blame
Да,
я
беру
вину
на
себя
For
having
faith
in
the
relationship
За
то,
что
веришь
в
наши
отношения
I
thought
it
made
me
complete
Я
думал,
это
делает
меня
целостным
But
the
truth
is
Но
правда
в
том,
что
I'm
complete
without
it
Я
вполне
обойдусь
без
этого
(Gotta
Let
Go-ooo-ooo-oo)
(Нужно
отпустить-ооо-ооо-оо)
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Я
должен
идти,
я
должен
уйти
So
please
don't
make
it
hard
for
me
Так
что,
пожалуйста,
не
усложняй
мне
задачу
I've
gave
enough,
I'm
tired
of
love
Я
отдал
достаточно,
я
устал
от
любви
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vivian
date of release
31-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.