Vivian Green - Gotta Go Gotta Leave (Tired) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vivian Green - Gotta Go Gotta Leave (Tired)




Come on babe come on
Давай, детка, давай
You gotta get your stuff, get your stuff
Ты должен собрать свои вещи, собрать свои вещи
Get some sweats and pyjamas
Возьми какие-нибудь спортивные штаны и пижаму
Get your pants, facial claw
Надевай штаны, лицевой коготь
And everything in the bathroom
И все остальное в ванной
Get all the baby stuff
Собери все детские вещи
All the baby stuff out the drawers
Все детские вещи из ящиков
Get the baby, got your bags
Забирай ребенка, собирай свои сумки
Got your keys
У тебя есть ключи
Now go downstairs
А теперь иди вниз
Get in the car and leave
Садись в машину и уезжай
Couldn't have given you more
Я не мог бы дать тебе большего
I tried to love you like you loved me
Я пытался любить тебя так, как ты любила меня
Maybe for wrong reasons, maybe
Может быть, по неправильным причинам, может быть
At first it was beautiful
Сначала это было прекрасно
Every girl has a fairytale
У каждой девушки есть своя сказка
But then you wake up and see
Но потом ты просыпаешься и видишь
It's not all it's cracked up to be
Это не все, чем кажется на первый взгляд
It turned into screaming days and solo nights
Это превратилось в кричащие дни и одинокие ночи
Just wasn't right (yeah)
Просто это было неправильно (да)
I didn't really wanna see you
На самом деле я не хотел тебя видеть
Was happy when you were leaving yeah
Был счастлив, когда ты уезжал, да
I liked how it felt when I was by myself
Мне нравилось, что я чувствовала, когда была одна
And that's the way I wanna be
И именно таким я хочу быть
So please, don't beg and plead
Так что, пожалуйста, не проси и не умоляю
Just let it be, just let it be
Просто позволь этому быть, просто позволь этому быть
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это
Couldn't have given you more
Я не мог бы дать тебе большего
Gave you everything
Отдал тебе все
There wasn't anything that you were denied (yeah)
Не было ничего, в чем бы тебе было отказано (да)
But you should never give it all
Но ты никогда не должен выкладываться полностью
'Cause sometimes there's nothing left
Потому что иногда ничего не остается
But bitterness and regret
Но горечь и сожаление
And it just ain't worth it
И это просто того не стоит
'Cause then there's the sudden change
Потому что потом происходит внезапная перемена
Out of nowhere, it seems
Кажется, из ниоткуда
Never know I could be so mean
Никогда не думал, что могу быть таким подлым
But that's just how far you pushed me (yeah)
Но это именно то, как далеко ты меня завел (да)
You say it just isn't fair
Ты говоришь, что это просто несправедливо
And you didn't know
И ты не знал
You need to take responsibility for your own
Вы должны взять на себя ответственность за свои собственные
'Cause you're grown
Потому что ты выросла
And you known (yeah)
И ты знал (да)
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это
Now I take the blame
Теперь я беру вину на себя
For trying to stay and work it out
За попытку остаться и разобраться во всем этом
Shoulda left before it got complicated
Надо было уйти, пока все не осложнилось
Shoulda left when there was still some happiness
Надо было уйти, когда еще было немного счастья
Yes I take the blame
Да, я беру вину на себя
For having faith in the relationship
За то, что веришь в наши отношения
I thought it made me complete
Я думал, это делает меня целостным
But the truth is
Но правда в том, что
I'm complete without it
Я вполне обойдусь без этого
Yeah-eah
Да-а-а
(Gotta Let Go-ooo-ooo-oo)
(Нужно отпустить-ооо-ооо-оо)
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это
I gotta go, I gotta leave
Я должен идти, я должен уйти
So please don't make it hard for me
Так что, пожалуйста, не усложняй мне задачу
I've gave enough, I'm tired of love
Я отдал достаточно, я устал от любви
I gotta let it go
Я должен отпустить это






Attention! Feel free to leave feedback.