Lyrics and translation Vivian Green - Perfect Decision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
skin
against
my
skin
Кожа
на
моей
коже.
I'm
begging
to
resist
Я
умоляю
сопротивляться.
I
want
to
scream
for
more
Я
хочу
кричать,
требуя
большего.
I
want
to
run
out
the
door
Я
хочу
выбежать
за
дверь.
The
skin
against
my
skin
Кожа
на
моей
коже.
The
skin
of
my
best
friend
Кожа
моего
лучшего
друга
We
never
even
kissed
Мы
даже
не
целовались.
So
how'd
we
get
to
this?
Так
как
же
мы
дошли
до
этого?
He
loves
me
oh
so
much
Он
любит
меня
о
так
сильно
But
he
never
shared
his
touch
Но
он
никогда
не
делился
своими
прикосновениями.
As
natural
as
it
feels
Так
естественно,
как
кажется.
I
don't
want
it
to
kill
Я
не
хочу,
чтобы
это
убивало.
Something
so
flawless
Нечто
настолько
безупречное
That
we
both
cherish
Что
мы
оба
лелеем.
And
as
bad
as
I
need
it
И
так
же
сильно,
как
мне
это
нужно.
We
could
ruin
something
so
perfect
Мы
могли
бы
разрушить
нечто
столь
совершенное.
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Можешь
дать
мне
просто
так...
нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт
возьми,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
установил
правила,
кто
провел
черту,
которую
нельзя
пересекать?
What
if
it's
the
best
thing
Что
если
так
будет
лучше
What
if
it's
all
lost
Что
если
все
потеряно
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Можешь
дать
мне
просто
так...
нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт
возьми,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
установил
правила,
кто
провел
черту,
которую
нельзя
пересекать?
What
if
it's
the
best
thing
Что
если
так
будет
лучше
What
if
it's
all
lost
Что
если
все
потеряно
He
thinks
we'll
be
fine
Он
думает,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
Maybe
create
a
stronger
bond
Может
быть,
создать
более
сильную
связь.
But
then
he
just
a
man
and
clearly
I'm
all
women
Но
тогда
он
просто
мужчина,
а
я,
очевидно,
все
женщины,
When
we
get
up
to
leave,
tell
me
how
it
will
be
когда
мы
встанем,
чтобы
уйти,
скажите
мне,
как
это
будет?
And
the
next
time
I
see
you
И
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя
...
Will
you
feel
like
a
stranger?
Будете
ли
вы
чувствовать
себя
чужаком?
Have
we
entering
a
danger
zone?
Мы
вошли
в
опасную
зону?
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Можешь
дать
мне
просто
так...
нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт
возьми,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
установил
правила,
кто
провел
черту,
которую
нельзя
пересекать?
What
if
it's
the
best
thing
Что
если
так
будет
лучше
What
if
it's
all
lost
Что
если
все
потеряно
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Можешь
дать
мне
просто
так...
нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт
возьми,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
установил
правила,
кто
провел
черту,
которую
нельзя
пересекать?
What
if
it's
the
best
thing
Что
если
так
будет
лучше
What
if
it's
all
lost
Что
если
все
потеряно
What
if
we
want
more
from
each
other?
Что,
если
мы
хотим
большего
друг
от
друга?
What
if
we
become
only
part-time
lovers?
Что,
если
мы
станем
любовниками
лишь
на
полставки?
What
if
our
drama-free
friendship
suffers?
Что,
если
наша
свободная
от
драм
дружба
пострадает?
What
if
everything
we've
built
get
lost
under
the
covers?
Что,
если
все,
что
мы
построили,
потеряется
под
одеялом?
Will
I
think
it's
the
same
the
way
you
scream
out
my
name
Буду
ли
я
думать
так
же,
как
ты
выкрикиваешь
мое
имя?
Thought
it
would
ever
come
to
this
Думал,
до
этого
когда-нибудь
дойдет.
Who'd
thought
I'd
like
your
touch,
your
kiss
Кто
бы
мог
подумать,
что
мне
понравится
твое
прикосновение,
твой
поцелуй?
I
don't
wanna
miss
this
opportunity,
maybe
we're
suppose
to
be
Я
не
хочу
упускать
эту
возможность,
может
быть,
так
и
должно
быть.
Stop
askin
questions,
and
guessing
and
keep
it
going
Перестань
задавать
вопросы
и
гадать,
продолжай
в
том
же
духе
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Можешь
дать
мне
просто
так...
нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт
возьми,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
установил
правила,
кто
провел
черту,
которую
нельзя
пересекать?
What
if
it's
the
best
thing
Что
если
так
будет
лучше
What
if
it's
all
lost
Что
если
все
потеряно
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Можешь
дать
мне
просто
так...
нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт
возьми,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
установил
правила,
кто
провел
черту,
которую
нельзя
пересекать?
What
if
it's
the
best
thing
Что
если
так
будет
лучше
What
if
it's
all
lost
Что
если
все
потеряно
(Repeat
until
end)
(Повторять
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zukhan Bey, James Poyser, Vivian Green
Attention! Feel free to leave feedback.