Lyrics and translation Vivian Green - Perfect Decision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Decision
Идеальное решение
The
skin
against
my
skin
Кожа
к
моей
коже,
I'm
begging
to
resist
Умоляю
себя
сопротивляться.
I
want
to
scream
for
more
Хочу
кричать
еще,
I
want
to
run
out
the
door
Хочу
выбежать
за
дверь.
The
skin
against
my
skin
Кожа
к
моей
коже,
The
skin
of
my
best
friend
Кожа
моего
лучшего
друга.
We
never
even
kissed
Мы
даже
не
целовались,
So
how'd
we
get
to
this?
Так
как
мы
дошли
до
этого?
He
loves
me
oh
so
much
Он
любит
меня
так
сильно,
But
he
never
shared
his
touch
Но
он
никогда
не
прикасался
ко
мне
так.
As
natural
as
it
feels
Насколько
естественно
это
чувство,
I
don't
want
it
to
kill
Я
не
хочу,
чтобы
это
разрушило
Something
so
flawless
Нечто
столь
безупречное,
That
we
both
cherish
Чем
мы
оба
дорожим.
And
as
bad
as
I
need
it
И
как
бы
сильно
мне
это
ни
было
нужно,
We
could
ruin
something
so
perfect
Мы
можем
разрушить
что-то
такое
идеальное.
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Может
дать
мне
так
же,
как...
Нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
создал
правила,
кто
провел...
Черту,
которую
нельзя
пересекать.
What
if
it's
the
best
thing
Что,
если
это
лучшее,
What
if
it's
all
lost
Что,
если
все
потеряно?
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Может
дать
мне
так
же,
как...
Нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
создал
правила,
кто
провел...
Черту,
которую
нельзя
пересекать.
What
if
it's
the
best
thing
Что,
если
это
лучшее,
What
if
it's
all
lost
Что,
если
все
потеряно?
He
thinks
we'll
be
fine
Он
думает,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
Maybe
create
a
stronger
bond
Может
быть,
создадим
более
сильную
связь.
But
then
he
just
a
man
and
clearly
I'm
all
women
Но
он
всего
лишь
мужчина,
а
я,
очевидно,
вся
— женщина.
When
we
get
up
to
leave,
tell
me
how
it
will
be
Когда
мы
встанем,
чтобы
уйти,
скажи
мне,
как
все
будет.
And
the
next
time
I
see
you
И
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя,
Will
you
feel
like
a
stranger?
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
как
незнакомец?
Have
we
entering
a
danger
zone?
Вошли
ли
мы
в
опасную
зону?
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Может
дать
мне
так
же,
как...
Нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
создал
правила,
кто
провел...
Черту,
которую
нельзя
пересекать.
What
if
it's
the
best
thing
Что,
если
это
лучшее,
What
if
it's
all
lost
Что,
если
все
потеряно?
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Может
дать
мне
так
же,
как...
Нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
создал
правила,
кто
провел...
Черту,
которую
нельзя
пересекать.
What
if
it's
the
best
thing
Что,
если
это
лучшее,
What
if
it's
all
lost
Что,
если
все
потеряно?
What
if
we
want
more
from
each
other?
Что,
если
мы
хотим
большего
друг
от
друга?
What
if
we
become
only
part-time
lovers?
Что,
если
мы
станем
лишь
временами
любовниками?
What
if
our
drama-free
friendship
suffers?
Что,
если
наша
дружба
без
драм
пострадает?
What
if
everything
we've
built
get
lost
under
the
covers?
Что,
если
все,
что
мы
построили,
потеряется
под
одеялом?
Will
I
think
it's
the
same
the
way
you
scream
out
my
name
Буду
ли
я
думать,
что
это
то
же
самое,
когда
ты
кричишь
мое
имя?
Thought
it
would
ever
come
to
this
Думала
ли
я,
что
когда-нибудь
до
этого
дойдет?
Who'd
thought
I'd
like
your
touch,
your
kiss
Кто
бы
мог
подумать,
что
мне
понравятся
твои
прикосновения,
твои
поцелуи?
I
don't
wanna
miss
this
opportunity,
maybe
we're
suppose
to
be
Я
не
хочу
упустить
эту
возможность,
может
быть,
нам
суждено
быть
вместе.
Stop
askin
questions,
and
guessing
and
keep
it
going
Перестань
задавать
вопросы,
гадать
и
продолжай.
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Может
дать
мне
так
же,
как...
Нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
создал
правила,
кто
провел...
Черту,
которую
нельзя
пересекать.
What
if
it's
the
best
thing
Что,
если
это
лучшее,
What
if
it's
all
lost
Что,
если
все
потеряно?
Can
give
to
me
just
like...
No
cause
we're
perfect
Может
дать
мне
так
же,
как...
Нет,
потому
что
мы
идеальны.
Damn
it
feels
so
good
to...
No
we're
too
perfect
Черт,
это
так
приятно...
Нет,
мы
слишком
идеальны.
Who
made
to
rules,
who
drew
the...
Line
shouldn't
be
crossed
Кто
создал
правила,
кто
провел...
Черту,
которую
нельзя
пересекать.
What
if
it's
the
best
thing
Что,
если
это
лучшее,
What
if
it's
all
lost
Что,
если
все
потеряно?
(Repeat
until
end)
(Повторять
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zukhan Bey, James Poyser, Vivian Green
Attention! Feel free to leave feedback.