Vivian Hsu - 假扮的天使 - translation of the lyrics into German

假扮的天使 - Vivian Hsutranslation in German




假扮的天使
Verkleideter Engel
(前奏)
(Intro)
***
***
**
**
*
*
你對我笑笑 背叛都看不到 但是我視力很好
Du lächelst mich an, Verrat ist nicht zu sehen, aber ich sehe sehr gut.
忘了放冰箱 草莓就快爛掉 你曾說我像草莓
Vergessen in den Kühlschrank zu legen, die Erdbeere verfault bald, du sagtest mal, ich sei wie eine Erdbeere.
留一個唇印 想告訴你 快過期的草莓要受不了
Hinterlasse einen Lippenabdruck, will dir sagen, die bald ablaufende Erdbeere kann es nicht mehr ertragen.
忽快 忽慢 忽冷 忽熱 忽凹 忽凸 沒有直接傷害
Mal schnell, mal langsam, mal kalt, mal heiß, mal konkav, mal konvex, kein direkter Schaden.
13579 它是間接的
13579 Es ist indirekt.
我不要再愛你 愛你 想你 想到頭皮發麻
Ich will dich nicht mehr lieben, lieben, an dich denken, bis meine Kopfhaut kribbelt.
也許我把頭髮悌光就會暫時沒有煩腦
Vielleicht, wenn ich mir die Haare abrasiere, habe ich vorübergehend keine Sorgen mehr.
我不是只是你 是你 家裡養的那隻小貓
Ich bin nicht nur deine, deine Hauskatze, die du zu Hause hältst.
你所謂的蠢 我想沒人明白 那是我的撒驕
Was du als dumm bezeichnest, ich glaube, niemand versteht es, das ist meine Art zu schmollen.
我不要再愛你 愛你 想你 想到頭皮發麻
Ich will dich nicht mehr lieben, lieben, an dich denken, bis meine Kopfhaut kribbelt.
也許我把頭髮悌光就會暫時沒有煩腦
Vielleicht, wenn ich mir die Haare abrasiere, habe ich vorübergehend keine Sorgen mehr.
我不是只是你 是你 家裡養的那隻小貓
Ich bin nicht nur deine, deine Hauskatze, die du zu Hause hältst.
你所謂的蠢 我想沒人明白 那是我的撒驕 moshi(日文)
Was du als dumm bezeichnest, ich glaube, niemand versteht es, das ist meine Art zu schmollen, moshi (japanisch).
剃頭的叫剃頭的幫剃頭的剃頭,剃頭的說
Der Rasierer bittet den Rasierer, dem Rasierer die Haare zu rasieren, der Rasierer sagt,
剃頭的若不幫剃頭的剃頭,剃頭的就要叫
wenn der Rasierer dem Rasierer nicht die Haare rasiert, wird der Rasierer den Rasierer bitten,
剃頭的把剃頭的剃頭
dem Rasierer die Haare zu rasieren.
你對我笑笑 背叛都看不到 但是我視力很好
Du lächelst mich an, Verrat ist nicht zu sehen, aber ich sehe sehr gut.
忘了放冰箱 草莓就快爛掉 你曾說我像草莓
Vergessen in den Kühlschrank zu legen, die Erdbeere verfault bald, du sagtest mal, ich sei wie eine Erdbeere.
留一個唇印 想告訴你 快過期的草莓要受不了
Hinterlasse einen Lippenabdruck, will dir sagen, die bald ablaufende Erdbeere kann es nicht mehr ertragen.
忽快 忽慢 忽冷 忽熱 忽凹 忽凸 沒有直接傷害
Mal schnell, mal langsam, mal kalt, mal heiß, mal konkav, mal konvex, kein direkter Schaden.
13579 它是間接的
13579 Es ist indirekt.
我不要再愛你 愛你 想你 想到頭皮發麻
Ich will dich nicht mehr lieben, lieben, an dich denken, bis meine Kopfhaut kribbelt.
也許我把頭髮悌光就會暫時沒有煩腦
Vielleicht, wenn ich mir die Haare abrasiere, habe ich vorübergehend keine Sorgen mehr.
我不是只是你 是你 家裡養的那隻小貓
Ich bin nicht nur deine, deine Hauskatze, die du zu Hause hältst.
你所謂的蠢 我想沒人明白 那是我的撒驕 moshi
Was du als dumm bezeichnest, ich glaube, niemand versteht es, das ist meine Art zu schmollen, moshi.
我不要再愛你 愛你 想你 想到頭皮發麻
Ich will dich nicht mehr lieben, lieben, an dich denken, bis meine Kopfhaut kribbelt.
也許我把頭髮悌光就會暫時沒有煩腦
Vielleicht, wenn ich mir die Haare abrasiere, habe ich vorübergehend keine Sorgen mehr.
我不是只是你 是你 家裡養的那隻喵喵
Ich bin nicht nur deine, deine Miau-Miau, die du zu Hause hältst.
你所謂的蠢 我想沒人明白 那是我的撒驕
Was du als dumm bezeichnest, ich glaube, niemand versteht es, das ist meine Art zu schmollen.
我不要再愛你 愛你 想你 想到頭皮發麻
Ich will dich nicht mehr lieben, lieben, an dich denken, bis meine Kopfhaut kribbelt.
也許我把頭髮悌光就會暫時沒有煩腦
Vielleicht, wenn ich mir die Haare abrasiere, habe ich vorübergehend keine Sorgen mehr.
我不是只是你 是你 家裡養的那隻小貓
Ich bin nicht nur deine, deine Hauskatze, die du zu Hause hältst.
你所謂的蠢 我想沒人明白 那是我的撒驕 moshi
Was du als dumm bezeichnest, ich glaube, niemand versteht es, das ist meine Art zu schmollen, moshi.





Writer(s): Bai Wu, Ruo Xuan Vivian Xu


Attention! Feel free to leave feedback.