Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快過期的草莓
Fast Verwelkende Erdbeere
〃〃〃 前
奏
〃〃〃
〃〃〃 Intro
〃〃〃
你對我笑笑
背叛都看不到
但是我視力很好
Du
lächelst
mich
an,
ich
sehe
den
Verrat
nicht,
aber
ich
habe
sehr
gute
Augen.
忘了放冰箱
草莓就快爛掉
你曾說我像草莓
Vergessen,
sie
in
den
Kühlschrank
zu
stellen,
die
Erdbeere
verfault
bald.
Du
hast
mal
gesagt,
ich
sei
wie
eine
Erdbeere.
留一個唇印
想告訴你
快過期的草莓要受不了
Hinterlasse
einen
Lippenabdruck,
ich
möchte
dir
sagen,
die
fast
verwelkende
Erdbeere
kann
es
nicht
mehr
ertragen.
忽快
忽慢
忽冷
忽熱
忽凹
忽凸
Mal
schnell,
mal
langsam,
mal
kalt,
mal
heiß,
mal
konkav,
mal
konvex.
沒有
直接
傷害
13
579
它是間接的
Keine
direkte
Verletzung,
13
579,
es
ist
indirekt.
我不要再愛你
愛你想你
想到頭皮發麻
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben,
an
dich
denken,
bis
meine
Kopfhaut
kribbelt.
也許我把頭髮
剃光就會
暫時沒有煩腦
Vielleicht,
wenn
ich
mir
die
Haare
abrasiere,
habe
ich
vorübergehend
keine
Sorgen
mehr.
我不是只是你
是你家裡
養的那隻小貓
Ich
bin
nicht
nur
deine,
ich
bin
die
kleine
Katze,
die
du
zu
Hause
hältst.
你所謂的蠢
我想沒人明白
那是我的撒驕
Was
du
als
dumm
bezeichnest,
ich
denke,
niemand
versteht
es,
das
ist
meine
Art,
mich
zu
verwöhnen.
我不要再愛你
愛你想你
想到頭皮發麻
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben,
an
dich
denken,
bis
meine
Kopfhaut
kribbelt.
也許我把頭髮
剃光就會
暫時沒有煩腦
Vielleicht,
wenn
ich
mir
die
Haare
abrasiere,
habe
ich
vorübergehend
keine
Sorgen
mehr.
我不是只是你
是你家裡
養的那隻小貓
Ich
bin
nicht
nur
deine,
ich
bin
die
kleine
Katze,
die
du
zu
Hause
hältst.
你所謂的蠢
我想沒人明白
那是我的撒驕
Was
du
als
dumm
bezeichnest,
ich
denke,
niemand
versteht
es,
das
ist
meine
Art,
mich
zu
verwöhnen.
剃頭的叫剃頭的幫剃頭的剃頭
剃頭的說
剃頭的若不幫剃頭的剃頭
Der
Rasierer
bittet
den
Rasierer,
dem
Rasierer
die
Haare
zu
rasieren.
Der
Rasierer
sagt,
wenn
der
Rasierer
dem
Rasierer
nicht
die
Haare
rasiert,
剃頭的就要叫
剃頭的把剃頭的剃頭
dann
muss
der
Rasierer
den
Rasierer
bitten,
dem
Rasierer
die
Haare
zu
rasieren.
你對我笑笑
背叛都看不到
但是我視力很好
Du
lächelst
mich
an,
ich
sehe
den
Verrat
nicht,
aber
ich
habe
sehr
gute
Augen.
忘了放冰箱
草莓就快爛掉
你曾說我像草莓
Vergessen,
sie
in
den
Kühlschrank
zu
stellen,
die
Erdbeere
verfault
bald.
Du
hast
mal
gesagt,
ich
sei
wie
eine
Erdbeere.
留一個唇印
想告訴你
快過期的草莓要受不了
Hinterlasse
einen
Lippenabdruck,
ich
möchte
dir
sagen,
die
fast
verwelkende
Erdbeere
kann
es
nicht
mehr
ertragen.
忽快
忽慢
忽冷
忽熱
忽凹
忽凸
Mal
schnell,
mal
langsam,
mal
kalt,
mal
heiß,
mal
konkav,
mal
konvex.
沒有
直接
傷害
13
579
它是間接的
Keine
direkte
Verletzung,
13
579,
es
ist
indirekt.
我不要再愛你
愛你想你
想到頭皮發麻
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben,
an
dich
denken,
bis
meine
Kopfhaut
kribbelt.
也許我把頭髮
剃光就會
暫時沒有煩腦
Vielleicht,
wenn
ich
mir
die
Haare
abrasiere,
habe
ich
vorübergehend
keine
Sorgen
mehr.
我不是只是你
是你家裡
養的那隻小貓
Ich
bin
nicht
nur
deine,
ich
bin
die
kleine
Katze,
die
du
zu
Hause
hältst.
你所謂的蠢
我想沒人明白
那是我的撒驕
Was
du
als
dumm
bezeichnest,
ich
denke,
niemand
versteht
es,
das
ist
meine
Art,
mich
zu
verwöhnen.
我不要再愛你
愛你想你
想到頭皮發麻
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben,
an
dich
denken,
bis
meine
Kopfhaut
kribbelt.
也許我把頭髮
剃光就會
暫時沒有煩腦
Vielleicht,
wenn
ich
mir
die
Haare
abrasiere,
habe
ich
vorübergehend
keine
Sorgen
mehr.
我不是只是你
是你家裡
養的那隻喵喵
Ich
bin
nicht
nur
deine,
ich
bin
das
Miau-Miau,
das
du
zu
Hause
hältst.
你所謂的蠢
我想沒人明白
那是我的撒驕
Was
du
als
dumm
bezeichnest,
ich
denke,
niemand
versteht
es,
das
ist
meine
Art,
mich
zu
verwöhnen.
我不要再愛你
愛你想你
想到頭皮發麻
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben,
an
dich
denken,
bis
meine
Kopfhaut
kribbelt.
也許我把頭髮
剃光就會
暫時沒有煩腦
Vielleicht,
wenn
ich
mir
die
Haare
abrasiere,
habe
ich
vorübergehend
keine
Sorgen
mehr.
我不是只是你
是你家裡
養的那隻小貓
Ich
bin
nicht
nur
deine,
ich
bin
die
kleine
Katze,
die
du
zu
Hause
hältst.
你所謂的蠢
我想沒人明白
那是我的撒驕
Was
du
als
dumm
bezeichnest,
ich
denke,
niemand
versteht
es,
das
ist
meine
Art,
mich
zu
verwöhnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
假扮的天使
date of release
19-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.