Lyrics and translation Vivian Hsu - 想入非非
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靠近了又逃开
让惬意变成爱
Приближаюсь
и
убегаю,
позволяя
удовольствию
превратиться
в
любовь,
想知道什么被掩埋
Хочу
знать,
что
скрыто,
是透明的暧昧
还是我的姿态
Это
прозрачный
намек
или
моя
поза,
躲藏在爱情的裙摆
Скрывающаяся
под
подолом
любви?
圆楼的那一派
没有爱你才败
Та
сторона
круглой
башни,
не
любившая
тебя,
пала,
再犯一遍同样的坏
Повтори
ту
же
шалость,
你就会太平凡
И
ты
станешь
слишком
обыденным.
不想就很难改口
Не
хочу,
но
так
сложно
переубедить
себя,
别来拨弄那裙摆
Перестань
теребить
этот
подол,
交换我们无限的想象空间
Мы
обменяемся
безграничным
пространством
фантазий.
不管这多么远
空掉一切暧昧
Неважно,
как
далеко,
опустоши
все
намеки,
转一圈不会是原点
Один
круг
— и
мы
не
вернемся
к
исходной
точке.
你不要想入非非绕着圈
多危险
Не
вздумай
предаваться
бреду,
кружась
в
опасном
танце,
多一场无聊的危险
Еще
одна
скучная
опасность.
不想不愿明显
谁看谁都顺眼
Не
хочу,
не
желаю
быть
очевидной,
все
кажутся
друг
другу
милыми,
我们想的是一样谎言
Мы
мыслим
одной
ложью.
正开始想入非非
又蔓延着这一夜
Начинается
бред,
и
он
охватывает
эту
ночь,
没有人敢说那有罪
Никто
не
смеет
назвать
это
грехом.
再不说就不睡
你也想太刺眼
Больше
не
скажу
ни
слова,
пока
не
усну,
ты
тоже
хочешь
быть
слишком
ярким,
爱了
想都不用想再退
Полюбила,
и
думать
не
смей
отступать.
靠近了又逃开
让惬意变成爱
Приближаюсь
и
убегаю,
позволяя
удовольствию
превратиться
в
любовь,
想知道什么被掩埋
Хочу
знать,
что
скрыто,
是透明的暧昧
还是我的姿态
Это
прозрачный
намек
или
моя
поза,
躲藏在爱情的裙摆
Скрывающаяся
под
подолом
любви?
圆楼的那一派
没有爱你才败
Та
сторона
круглой
башни,
не
любившая
тебя,
пала,
再犯一遍同样的坏
Повтори
ту
же
шалость,
你就会太平凡
И
ты
станешь
слишком
обыденным.
不想就很难改口
Не
хочу,
но
так
сложно
переубедить
себя,
别来拨弄那裙摆
Перестань
теребить
этот
подол,
交换我们无限的想象空间
Мы
обменяемся
безграничным
пространством
фантазий.
不管这多么远
空掉一切暧昧
Неважно,
как
далеко,
опустоши
все
намеки,
转一圈不会是原点
Один
круг
— и
мы
не
вернемся
к
исходной
точке.
你不要想入非非绕着圈
多危险
Не
вздумай
предаваться
бреду,
кружась
в
опасном
танце,
多一场无聊的危险
Еще
одна
скучная
опасность.
不想不愿明显
谁看谁都顺眼
Не
хочу,
не
желаю
быть
очевидной,
все
кажутся
друг
другу
милыми,
我们想的是一样谎言
Мы
мыслим
одной
ложью.
正开始想入非非
又蔓延着这一夜
Начинается
бред,
и
он
охватывает
эту
ночь,
没有人敢说那有罪
Никто
не
смеет
назвать
это
грехом.
再不说就不睡
你也想太刺眼
Больше
не
скажу
ни
слова,
пока
не
усну,
ты
тоже
хочешь
быть
слишком
ярким,
爱了
想都不用想再退
Полюбила,
и
думать
не
смей
отступать.
你不要想入非非绕着圈
多危险
Не
вздумай
предаваться
бреду,
кружась
в
опасном
танце,
多一场无聊的危险
Еще
одна
скучная
опасность.
不想不愿明显
谁看谁都顺眼
Не
хочу,
не
желаю
быть
очевидной,
все
кажутся
друг
другу
милыми,
我们是一样谎言
Мы
мыслим
одной
ложью.
正开始想入非非
又蔓延着这一夜
Начинается
бред,
и
он
охватывает
эту
ночь,
没有人敢说那有罪
Никто
не
смеет
назвать
это
грехом.
再不说就不睡
你也想太刺眼
Больше
не
скажу
ни
слова,
пока
не
усну,
ты
тоже
хочешь
быть
слишком
ярким,
爱了
不用想再退
Полюбила,
и
не
смей
отступать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
狠狠愛
date of release
08-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.