Vizzion - Brutkasten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vizzion - Brutkasten




Guck, es war'n so viel Atemzüge, so viel langsame, schwere Herzschläge
Смотри, это было так много вдохов, так много медленных, тяжелых ударов сердца.
Immer präsent, was mich damals nach dem Gebären prägte
Всегда присутствует то, что сформировало меня тогда, после родов
Erst von Glas umhüllt, dann ein kleiner Mann mit starkem Willen
Сначала окутанный стеклом, потом маленький человек с сильной волей
Und heute frei, ganz nach Vaters Bild
И сегодня свободен, полностью по образу и подобию отца.
Wie Träume platzen, ich hab's hautnah erlebt
Как рушатся мечты, я испытал это на собственном опыте.
Um zu erkennen, dass am Ende nur die Aufgabe zählt
Чтобы понять, что в конце концов имеет значение только задача
Hier zwischen fremdbestimmten Tätigkeiten, wird, wer die Sehnsucht seiner selbst nicht stillt
Здесь, в промежутках между посторонними делами, тот, кто не утоляет тоску по себе, становится
Kann sein Leben lang im Käfig bleiben
Может оставаться в клетке на всю жизнь
Ich wähl die Seiten, sicher mir den Grundbedarf
Я выбираю стороны, я уверен в основных потребностях
Zum Träumen fehlt uns oft die Zeit hier, Sekundenschlaf
На то, чтобы мечтать, нам часто не хватает времени, секундного сна
Spür das Feuer, jede Zeile ist ein Funkenschlag
Почувствуй огонь, каждая строчка-это искра.
Nein, nichts was uns bewahrt, frei und unbedarft
Нет, ничто не спасет нас, свободных и безвольных.
Ganz egal, was sie sagen, ich bring kein Image mit
Что бы они ни говорили, я не привожу с собой имидж.
Nur Zeilen, die du allesamt fühlst, man, so wie Blindenschrift
Только строки, которые ты все чувствуешь, чувак, как шрифт Брайля.
Yeah, ich hab mich entwickelt, hier im Brutkasten
Да, я эволюционировал, здесь, в инкубаторе.
Es gibt wieder Dinge, die mir Mut machen
Снова есть вещи, которые вселяют в меня смелость
Based on a true story
Основываясь на реальной истории,
Trust me, I'm as live as it gets
поверьте мне, я живу так, как живу
Time is now for me to shine
Настало время для меня сиять
Never die, always live
Никогда не умирай, всегда живи
Based on a true story
Основываясь на реальной истории,
Trust me, I'm as live as it gets
поверьте мне, я живу так, как живу
Time is now for me to shine
Настало время для меня сиять
Never die, always live
Никогда не умирай, всегда живи
Yeah, damals im Brutkasten, Hungerstreik, heute unerreicht
Да, тогда в инкубаторе, голодовка, не имеющая себе равных сегодня.
Und ich teile mit keinem da draußen, Futterneid
И я ни с кем там не делюсь, клятва в еде.
Yeah, eiserner Wille, der meine Jungs antreibt
Да, железная воля, которая движет моими мальчиками,
Entzweit, aber verbunden im Sinne, so wie im Mutterleib
Разделенный на две части, но связанный по смыслу, как в утробе матери
Geb der Wahrheit 'ne Stimme, ich schreibe unter Eid, nicht nur
Подайте голос правде, я пишу под присягой, и не только
Aber glaub mir, ich schwimme, wenn ihr versunken seid
Но поверь мне, я плыву, когда ты тонешь.
Auch wenn ich dem Dasein entrinne, mich der Kunst verschreib
Даже когда я ухожу от существования, отдаюсь искусству.
Nur ein surreales Gebilde, das unverwundbar scheint
Просто сюрреалистическая фигура, которая кажется неуязвимой.
Geh da raus, man, und ich scheue keinen Zweikampf
Уходи оттуда, человек, и я не уклоняюсь от поединка
Fühl mich täglich so wie Insassen auf Freigang
Ежедневно чувствую себя заключенным на свободе
Kenne keine Grenzen, ich hab keine Angst zu scheitern
Не знаю границ, я не боюсь потерпеть неудачу
Und ich breche aus, auch wenn sie mich immer wieder einfang'n
И я вырываюсь, даже когда она продолжает ловить меня.
Ein leblos im Brutkasten, jetzt steh'n Flows, die Mut machen
Безжизненный в инкубаторе, теперь ты стоишь, набравшись смелости,
Und wir gehen los, will in große Fußstapfen
И мы уходим, уилл идет по великим стопам.
Im Kopf die Flut aus Depression'n, ich schließe meine Augen
В голове прилив депрессии, я закрываю глаза.
Und sag mir immer bloß: "Nicht zweifeln, einfach weiter laufen"
И всегда просто говори мне: "Не сомневайся, просто продолжай бежать".
Based on a true story
Основываясь на реальной истории,
Trust me, I'm as live as it gets
поверьте мне, я живу так, как живу
Time is now for me to shine
Настало время для меня сиять
Never die, always live
Никогда не умирай, всегда живи
Based on a true story
Основываясь на реальной истории,
Trust me, I'm as live as it gets
поверьте мне, я живу так, как живу
Time is now for me to shine
Настало время для меня сиять
Never die, always live
Никогда не умирай, всегда живи






Attention! Feel free to leave feedback.