Lyrics and translation Vizzion - Propaganda
Yeah,
Junge,
fick
den
Staat,
wenn
ich
will
Да,
парень,
к
черту
штат,
если
я
хочу
Missgeburten-Rapper
wein'n
sich
in
den
Schlaf,
wenn
ich
kill,
Junge
выкидыш-Рэпер
плачет,
чтобы
уснуть,
когда
я
убиваю,
парень
Glaub
mir,
das
ist
viel
zu
viel
Hass
für
'ne
EP
Поверь
мне,
это
слишком
много
ненависти
для
EP
Fick
die
Bourgeoisie
und
die
deutsche
Waffenindustrie
К
черту
буржуазию
и
немецкую
оружейную
промышленность
Hooligans
in
Nike
Air,
egal,
ob
ihr
uns
einsperrt
Хулиганы
в
Nike
Air,
не
важно,
посадите
ли
вы
нас
в
тюрьму
Fick
auf
Unterlassungsklagen,
dreißigtausend
Streitwert
К
черту
судебные
иски
о
прекращении
и
воздержании,
сумма
спора
в
тридцать
тысяч
Ist
die
Heimkehr,
ein
Gespenst
geht
wieder
um
draußen
Это
возвращение
домой,
призрак
снова
бродит
по
улице.
Weil
die
abgefuckten
Bonzen
uns
brauchen
Потому
что
мы
нужны
долбаным
бонзам.
Niedriglöhne
halten
weiterhin
die
Margen
hoch
Низкая
заработная
плата
продолжает
поддерживать
высокую
рентабельность
Drecks-Rassisten
in
Behörden,
George
Floyd,
Atemnot
Грязные
расисты
в
органах
власти,
Джордж
Флойд,
одышка
Yeah,
aber
später
mit
dem
Abendrot
Да,
но
позже,
с
наступлением
темноты,
Kommt
dann
noch
die
Quittung,
denn
wir
wurden
hier
im
Wahnsinn
groß
приходит
квитанция,
потому
что
мы
выросли
здесь
в
безумии.
Und
gehen
weiter
ohne
Kompromisse
И
идти
дальше
без
компромиссов.
Während
Banken
brenn'n
siehst
du
draußen,
der
Beton
kriegt
Risse
Пока
банки
горят,
ты
видишь
снаружи,
бетон
трескается.
Siehst
du
den
Wahnsinn,
sag
mir,
was
geht
ab?
Ты
видишь
безумие,
скажи
мне,
что
происходит?
Im
Kampfe
will
ich
leben,
aber
nicht
in
der
Gefangenschaft
В
бою
я
хочу
жить,
но
не
в
плену
Propaganda
mit
Rap,
64,
Viz,
ist
scharf,
wenn
ich
schieß
Пропаганда
с
рэпом,
64
года,
а
именно,
остра,
когда
я
стреляю.
Bleib
immer
pro
KPD,
hab
Hass
auf
den
Staat,
ah,
fuck
the
police,
yeah
Всегда
оставайся
сторонником
КПГ,
ненавидь
государство,
ах,
к
черту
полицию,
да
Propaganda
mit
Rap,
64,
Viz,
ist
scharf,
wenn
ich
schieß
Пропаганда
с
рэпом,
64,
а
именно,
остра,
когда
я
стреляю.
Bleib
immer
pro
KPD,
hab
Hass
auf
den
Staat,
ah,
fuck
the
police,
yeah
Всегда
оставайся
сторонником
КПГ,
ненавидь
государство,
ах,
к
черту
полицию,
да
Junge,
fick
auf
deine
Rapper,
du
siehst
Helden
mit
Banknoten?
Мальчик,
к
черту
твоих
рэперов,
ты
видишь
героев
с
банкнотами?
Ich
seh
irgendwelche
schwanzlosen
Punks
posen
Я
вижу,
как
какие-то
бесхвостые
панки
позируют
Yeah,
Hip-Hop-Journalisten
geben
kein'n
Support
Да,
журналисты
хип-хопа
не
поддерживают
Drauf
geschissen,
denn
wir
spielen
nicht
den
gleichen
Sport
Плевать
на
это,
потому
что
мы
не
занимаемся
одним
и
тем
же
видом
спорта
Rappen
ist
kein
Business
für
mich
Рэп-это
не
бизнес
для
меня
Und
die
BRD-Verfassung
ist
kein
Schriftstück
für
mich,
Junge
И
Конституция
ФРГ
- это
не
писание
для
меня,
мальчик
So
viel
Menschen
sehen
mehr
als
Diskrepanz
Так
много
людей
видят
больше,
чем
несоответствие
Vor
den
Augen
die
Befreiung
und
im
Nacken
sitzt
die
Angst
Перед
глазами
освобождение,
а
в
затылке
сидит
страх
Während
sie
uns
weiter
suchen,
uns
die
Lage
fickt
Пока
они
продолжают
искать
нас,
положение
нас
портит
Mehren
sich
Prozesse
für
Genossen
vor
dem
Strafgericht
Увеличивается
ли
число
судебных
процессов
над
товарищами
в
Уголовном
суде
Yeah,
Überwachung,
deshalb
Kartentrick
Да,
слежка,
вот
почему
карточный
трюк
In
Kurzarbeit
entlassen,
noch
bevor
man
mich
zur
ARGE
schickt
Уволили
с
работы
еще
до
того,
как
меня
отправили
на
каторгу
Yeah,
und
ja
verdammt,
man,
ich
hab
Hass
im
Magen
Да,
и
да,
черт
возьми,
чувак,
у
меня
в
животе
ненависть.
Das
sind
keine
Songs,
Digga,
das
sind
Hasstiraden
Это
не
песни,
Дигга,
это
тирады
ненависти.
Ich
weiß,
wohin
ich
gehöre
Я
знаю,
где
я
принадлежу,
Und
deine
Staatsschützer
sind
nur
kriminelle
Voyeure
А
твои
государственные
покровители-
просто
криминальные
вуайеристы.
Propaganda
mit
Rap,
64,
Viz,
ist
scharf,
wenn
ich
schieß
Пропаганда
с
рэпом,
64
года,
а
именно,
остра,
когда
я
стреляю.
Bleib
immer
pro
KPD,
hab
Hass
auf
den
Staat,
ah,
fuck
the
police,
yeah
Всегда
оставайся
сторонником
КПГ,
ненавидь
государство,
ах,
к
черту
полицию,
да
Propaganda
mit
Rap,
64,
Viz,
ist
scharf,
wenn
ich
schieß
Пропаганда
с
рэпом,
64
года,
а
именно,
остра,
когда
я
стреляю.
Bleib
immer
pro
KPD,
hab
Hass
auf
den
Staat,
ah,
fuck
the
police,
yeah
Всегда
оставайся
сторонником
КПГ,
ненавидь
государство,
ах,
к
черту
полицию,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Skakalo, Semi Kula, Tom Dehos
Attention! Feel free to leave feedback.