Lyrics and translation Vizzion - Vollmond
Yeah,
nachts
Rauchschwaden
ausblasen
Да,
выдувая
клубы
дыма
по
ночам,
Kopf
unter
Wasser
- ich
muss
aufatmen
Голова
под
водой
- я
должен
вздохнуть
Briefe
vom
Inkasso
jeden
Tag
(jeden
Tag)
с
облегчением
Письма
от
сборщика
долгов
каждый
день
(каждый
день)
Frag
mich
wie
es
mir
geht,
ich
hasse
diesen
Staat
(BRD)
Спроси
меня,
как
у
меня
дела,
я
ненавижу
это
государство
(ФРГ)
Denn
Dicka,
ich
bin
ahnungslos
Потому
что,
Дика,
я
ничего
не
подозревающий
Zehner
an
der
Tanke
für
die
Gauloises
in
rot
(ey)
десятник
на
заправке
для
голуазов
в
красном
(эй)
Junge
zwei
Kinder,
Job
weg
У
мальчика
двое
детей,
работа
в
отъезде
Missgeburten
rappen
über
Ottpacks
Недоношенные
дети
читают
рэп
из-за
отупения
Ich
mach
keine
Party
bis
zum
Morgen
(nein)
Я
не
собираюсь
устраивать
вечеринку
до
утра
(нет).
Diggi,
nein
ich
schreibe
Selbstgespräche
auf
in
Worten
Дигги,
нет
я
записываю
разговор
с
самим
собой
в
словах
Lebensziele
schon
seit
zwei
Dekaden
vorbestellt
Жизненные
цели
уже
два
десятилетия,
как
был
предварительно
заказан
Dicka,
Marx
und
Engels
sind
für
mich
das
Tor
zur
Welt
(Karl
Marx)
Дика,
Маркса
и
Энгельса
для
меня
- врата
в
мир
(Карл
Маркс)
Auf
halber
Strecke
lieber
liegen
bleiben
На
полпути
лучше
остаться
лежать
Ey,
Sisyphosaufgaben,
keine
Widrigkeiten
Эй,
сизифовы
задачи,
никаких
невзгод,
Zahle
fünftausend
Geldstrafe,
fuck
Заплати
пять
тысяч
штрафа,
черт
возьми
Ich
muss
raus
in
die
Nacht,
doch
es
lenkt
mich
nicht
ab
Я
должен
выйти
в
ночь,
но
это
меня
не
отвлекает
Pust
den
Rauch,
bis
der
Himmel
sich
hier
grau
färbt
Пыхай
дымом,
пока
небо
здесь
не
станет
серым.
Geht
nicht
wirklich
richtig
aufwärts
На
самом
деле
все
идет
не
так,
как
надо
Seh
den
Vollmond
bei
Nacht,
Träume
tragen
mich
Heim
Смотри
на
полную
луну
ночью,
сны
уносят
меня
домой.
Ey,
ich
war
nie,
sag,
wann
werd
ich
sein?
Эй,
я
никогда
не
был,
скажи,
когда
я
буду?
Pust
den
Rauch,
bis
der
Himmel
sich
hier
grau
färbt
Пыхай
дымом,
пока
небо
здесь
не
станет
серым.
Geht
nicht
wirklich
richtig
aufwärts
На
самом
деле
все
идет
не
так,
как
надо
Seh
den
Vollmond
bei
Nacht,
Träume
tragen
mich
Heim
Смотри
на
полную
луну
ночью,
сны
уносят
меня
домой.
Ey,
ich
bin
nicht,
sag,
wann
werd
ich
sein?
Эй,
я
не,
скажи,
когда
я
буду?
Yeah,
Dicka,
deutsche
Rapper
hustlen
in
der
Booth
Да,
Дика,
немецкие
рэперы
суетятся
в
будке
Meine
Leute
werden
vom
Verfassungsschutz
gesucht,
ah
Мои
люди
ищут
защиты
конституции,
ах,
Dicka,
bin
nicht
irgend
so
ein
Antifa
(Kommunist)
Дикка,
я
не
такой
уж
антифа
(коммунист)
Rote
Propaganda
läuft
das
ganze
Jahr
Красная
пропаганда
работает
круглый
год
Mancher
hier
ist
Kopf
gefickt
mit
Waffe
im
Schritt
Некоторые
здесь
трахаются
головой
с
пистолетом
в
промежности
Ich
schreib
Skizzen
auf
dem
Psychiatrie-Entlassungsbericht
Я
пишу
наброски
к
отчету
об
увольнении
из
психиатрической
больницы
Dicka,
Lichter
flackern,
drang
zum
Automaten
(Automaten)
Дика,
мерцая
огнями,
потянулся
к
автомату
(автомату)
Dicka,
Undercover
zwischen
Autos
parken
Дика,
Припарковавшись
под
прикрытием
между
машинами
Dicka,
knapp
zwei
Jahre
Führerscheinentzug
Дика,
чуть
менее
двух
лет
лишения
водительских
прав
Fenster
runter,
Himmel
kurz
erleuchtet
durch
die
Glut,
ah
Окно
опущено,
небо
на
мгновение
озаряется
углями,
ах,
Pack
die
Hassi
in
das
Handschuhfach
упакуй
хасси
в
бардачок.
Schreibe
kurz
mit
Brüdern
aus
'ner
anderen
Stadt
Кратко
напишите
братьям
из
другого
города
In
der
Regel
Briefverkehr
mit
Strafanwalt
Обычно
переписка
с
адвокатом
по
уголовным
делам
Dicka,
zwischendurch
hat
Mama
einen
Schlaganfall
Дикка,
между
тем,
как
у
мамы
случился
инсульт
Zahle
fünftausend
Geldstrafe,
fuck
Заплати
пять
тысяч
штрафа,
черт
возьми
Ich
muss
raus
in
die
Nacht,
doch
es
lenkt
mich
nicht
ab
Я
должен
выйти
в
ночь,
но
это
меня
не
отвлекает
Pust
den
Rauch,
bis
der
Himmel
sich
hier
grau
färbt
Пыхай
дымом,
пока
небо
здесь
не
станет
серым.
Geht
nicht
wirklich
richtig
aufwärts
На
самом
деле
все
идет
не
так,
как
надо
Seh
den
Vollmond
bei
Nacht,
Träume
tragen
mich
Heim
Смотри
на
полную
луну
ночью,
сны
уносят
меня
домой.
Ey,
ich
war
nie,
sag,
wann
werd
ich
sein?
Эй,
я
никогда
не
был,
скажи,
когда
я
буду?
Pust
den
Rauch,
bis
der
Himmel
sich
hier
grau
färbt
Пыхай
дымом,
пока
небо
здесь
не
станет
серым.
Geht
nicht
wirklich
richtig
aufwärts
На
самом
деле
все
идет
не
так,
как
надо
Seh
den
Vollmond
bei
Nacht,
Träume
tragen
mich
Heim
Смотри
на
полную
луну
ночью,
сны
уносят
меня
домой.
Ey,
ich
bin
nicht,
sag,
wann
werd
ich
sein?
Эй,
я
не
я,
скажи,
когда
я
буду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Skakalo, Tom Dehos
Album
Vollmond
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.