Lyrics and translation Vita de Vie feat. Dan Stanescu & Alex Teodorescu - Somn Ușor
Inconjurat
de
colti
si
sclipiri
ce
mi-au
tulburat
oceanul
din
priviri
Окруженный
клыками
и
блесками,
которые
беспокоили
Мой
океан
от
взгляда
Iar
inima
imi
bate
in
graba
si
spera
sa
scape
cumva
И
мое
сердце
бьется
в
спешке
и
надеется
как-то
сбежать
Si
vocea
mea
ce
urla
in
noapte
la
stele
И
мой
голос
кричал
ночью
на
звезды
Siluete
si
soapte
incearca
iar
sa
compuna
un
vis
Силуэты
и
шепоты
снова
пытаются
составить
сон
Iesind
din
abis,
sa
invie
ce-ati
ucis
Выйдя
из
пропасти,
он
воскресит
то,
что
вы
убили.
Fiarelor,
cantecul
meu
se
aprinde
in
noapte
Звери,
моя
песня
загорается
ночью
Cantec
de
dor,
e
ca
un
ecou,
o
mie
de
soapte
Песня
Мисс,
это
как
эхо,
тысяча
семерых
Somn
usor,
cu
ochii
inchisi
am
sa-l
cant
mai
departe
Легкий
сон
с
закрытыми
глазами
я
могу
петь
дальше
Fiarelor,
cantecul
meu
va
alunga
pe
toate
Звери,
моя
песня
будет
изгонять
всех
Cantec
de
dor,
e
ca
un
ecou
dintr-o
mie
de
soapte
Песня
промахов,
это
как
эхо
из
тысячи
семерых
Somn
usor,
eu
nu
am
sa
dorm,
am
sa
merg
mai
departe
Спокойной
ночи,
я
не
буду
спать,
я
пойду
дальше
Ati
invadat
toata
mintea
mea
Вы
вторглись
в
мой
разум
Unic
loc
din
care
nu
pot
evada
Уникальное
место,
из
которого
я
не
могу
сбежать
Din
exterior
ramaneti
nevazute
Снаружи
остаются
незамеченными
Dar
provocati
dureri
ce-mi
raman
mute
Но
вы
причиняете
боль,
что
я
остаюсь
немым
Sunteti
cea
mai
rea
versiune
a
mea
Ты
моя
худшая
версия.
Si
ma
zbat
sa
nu
ma
identific
cu
ea
И
я
изо
всех
сил
старался
не
опознать
ее.
Cand
tot
ce
insemn
simt
ca
se
stinge
lent
Когда
все,
что
я
имею
в
виду,
я
чувствую,
что
медленно
гаснет
Incerc
sa
caut
scanteia
ce
m-aduce-n
prezent
Я
пытаюсь
найти
scanteia,
которая
приносит
меня
в
настоящее
время
Fiarelor,
cantecul
meu
se
aprinde
in
noapte
Звери,
моя
песня
загорается
ночью
Cantec
de
dor,
e
ca
un
ecou,
o
mie
de
soapte
Песня
Мисс,
это
как
эхо,
тысяча
семерых
Somn
usor,
cu
ochii
inchisi
am
sa-l
cant
mai
departe
Легкий
сон
с
закрытыми
глазами
я
могу
петь
дальше
Fiarelor,
cantecul
meu
va
alunga
pe
toate
Звери,
моя
песня
будет
изгонять
всех
Cantec
de
dor,
e
ca
un
ecou
dintr-o
mie
de
soapte
Песня
промахов,
это
как
эхо
из
тысячи
семерых
Somn
usor,
eu
nu
am
sa
dorm,
am
sa
merg
mai
departe
Спокойной
ночи,
я
не
буду
спать,
я
пойду
дальше
Pentru
fiecare
nor
ce
vine
Для
каждого
облака,
что
приходит
Am
sa
dau
la
schimb
un
strop
din
mine
Я
собираюсь
поменять
кое-что
из
себя.
Fiarelor,
cantecul
meu
se
aprinde
in
noapte
Звери,
моя
песня
загорается
ночью
Cantec
de
dor,
e
ca
un
ecou,
o
mie
de
soapte
Песня
Мисс,
это
как
эхо,
тысяча
семерых
Somn
usor,
cu
ochii
inchisi
am
sa-l
cant
mai
departe
Легкий
сон
с
закрытыми
глазами
я
могу
петь
дальше
Fiarelor,
cantecul
meu
va
alunga
pe
toate
Звери,
моя
песня
будет
изгонять
всех
Cantec
de
dor,
e
ca
un
ecou
dintr-o
mie
de
soapte
Песня
промахов,
это
как
эхо
из
тысячи
семерых
Somn
usor,
eu
nu
am
sa
dorm,
am
sa
merg
mai
departe
Спокойной
ночи,
я
не
буду
спать,
я
пойду
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian despot
Attention! Feel free to leave feedback.