Lyrics and translation viet - Tình Đẹp Đến Mấy Cũng Tàn
Tình Đẹp Đến Mấy Cũng Tàn
Как бы ни была прекрасна любовь, она угаснет
Sau
bao
nhiêu
mối
tình
đổ
vỡ
После
стольких
разбитых
сердец
Mình
còn
tin
ai
Кому
мне
верить?
Sau
bao
nhiêu
tổn
thương
bủa
vây
После
стольких
ран,
что
окружили
меня,
Vẫn
yêu
em
rất
miệt
mài
Я
продолжал
любить
тебя
изо
всех
сил.
Qua
bao
nhiêu
khoảnh
khắc
thời
gian
Сквозь
столько
моментов
времени,
Tưởng
chừng
hạnh
phúc
nhất
Казалось,
мы
были
самыми
счастливыми,
Phút
chốc
tan
vỡ
thật
nhanh
Но
в
мгновение
ока
все
рухнуло.
Anh
ngỡ
tình
yêu
ngọt
ngào
đến
mấy
Я
понял,
как
бы
ни
была
сладка
любовь,
Cũng
tàn
thôi
Она
угаснет.
Phải
chi
ngày
đó
mình
đừng
yêu
nhau
Если
бы
только
в
тот
день
мы
не
полюбили
друг
друга,
Thì
hai
trái
tim
sẽ
như
lúc
đầu
Наши
сердца
остались
бы
такими
же,
как
прежде.
Hạnh
phúc
là
khi
vì
nhau
vượt
qua
muôn
ngàn
nỗi
đau
Счастье
- это
когда
мы
вместе
преодолеваем
тысячи
невзгод.
Phải
cố
mạnh
mẽ
nhìn
người
ra
đi
Я
должен
быть
сильным,
провожая
тебя,
Phải
ngước
mắt
đi
như
chẳng
có
gì
Должен
смотреть
вдаль,
будто
ничего
не
случилось.
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
bỗng
xa
lạ
Ты,
кто
был
так
знаком,
стал
таким
чужим.
Sau
bao
nhiêu
mối
tình
đổ
vỡ
После
стольких
разбитых
сердец
Mình
còn
yêu
ai
Кого
мне
любить?
Khi
yêu
ai
cũng
muốn
đậm
sâu
Когда
любишь,
хочется,
чтобы
это
было
глубоко,
Cớ
sao
không
ai
ở
lại
Но
почему
никто
не
остается?
Đi
qua
bao
khoảnh
khắc
thời
gian
Пройдя
через
столько
моментов
времени,
Ngỡ
như
không
thể
cách
rời
Я
думал,
что
мы
не
сможем
расстаться.
Buồn
đau
này
anh
chôn
giấu,
ai
thấu?
Эту
боль
я
скрываю,
но
кто
поймет?
Tình
yêu
ngọt
ngào
đến
mấy
Любовь,
какой
бы
сладкой
она
ни
была,
Cũng
tàn
thôi
Все
равно
угаснет.
Phải
chi
ngày
đó
mình
đừng
yêu
nhau
Если
бы
только
в
тот
день
мы
не
полюбили
друг
друга,
Thì
hai
trái
tim
sẽ
như
lúc
đầu
Наши
сердца
остались
бы
такими
же,
как
прежде.
Hạnh
phúc
là
khi
vì
nhau
vượt
qua
muôn
ngàn
nỗi
đau
Счастье
- это
когда
мы
вместе
преодолеваем
тысячи
невзгод.
Phải
cố
mạnh
mẽ
nhìn
người
ra
đi
Я
должен
быть
сильным,
провожая
тебя,
Phải
ngước
mắt
đi
như
chẳng
có
gì
Должен
смотреть
вдаль,
будто
ничего
не
случилось.
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
bỗng
xa
lạ
Ты,
кто
был
так
знаком,
стал
таким
чужим.
Tình
yêu
dù
lâu
khi
buông
tay
Любовь,
даже
долгая,
когда
отпускаешь,
Cũng
sẽ
phai
tàn
như
cánh
hoa
rơi
Увядает,
как
падающий
лепесток.
Hạnh
phúc
kia
ngỡ
thật
gần
nay
hóa
xa
xôi
Счастье,
которое
казалось
таким
близким,
теперь
так
далеко.
Vì
yêu
nên
người
ta
đến
Люди
приходят
из-за
любви,
Hết
yêu
nên
tình
sẽ
chết
thôi
mà
Но
когда
любовь
уходит,
чувства
умирают.
Một
người
ngồi
khóc
trong
đêm
phai
nhòa
Кто-то
плачет
ночью,
растворяясь
в
слезах.
Phải
chi
ngày
đó
mình
đừng
yêu
nhau
Если
бы
только
в
тот
день
мы
не
полюбили
друг
друга,
Thì
hai
trái
tim
sẽ
như
lúc
đầu
Наши
сердца
остались
бы
такими
же,
как
прежде.
Hạnh
phúc
là
khi
vì
nhau
vượt
qua
muôn
ngàn
nỗi
đau
Счастье
- это
когда
мы
вместе
преодолеваем
тысячи
невзгод.
Phải
cố
mạnh
mẽ
nhìn
người
ra
đi
Я
должен
быть
сильным,
провожая
тебя,
Phải
ngước
mắt
đi
như
chẳng
có
gì
Должен
смотреть
вдаль,
будто
ничего
не
случилось.
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
Ты,
кто
был
так
знаком,
Bỗng
xa
lạ
Стал
таким
чужим.
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
Ты,
кто
был
так
знаком,
Bỗng
xa
lạ
Стал
таким
чужим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Viet Nhu
Attention! Feel free to leave feedback.