Lyrics and translation Vk Mac - Lego Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lego Freestyle
Фристайл Лего
Eu
vou
derrubar
seu
castelo
de
Lego
Я
разрушу
твой
замок
из
Лего,
Sabe
que
eu
nunca
nego
Знаешь,
я
никогда
не
отказываюсь.
Se
bater
de
frente,
não
vai
voltar
Если
столкнешься
со
мной,
пути
назад
не
будет.
Fogo
no
baile,
derramando
Ballantines
Огонь
на
танцполе,
разливаю
Ballantines.
Corri
demais,
nunca
com
o
din
dos
meus
pais
Много
бегал,
никогда
не
на
деньги
родителей.
Falam
demais,
é
por
isso
que
cê
cai
Много
болтаешь,
вот
почему
ты
падаешь.
Mano
eu
voo,
nem
na
minha
sola
cê
fica
mais
Чувак,
я
взлетаю,
ты
даже
до
моей
подошвы
не
достанешь.
Ela
me
ouve
e
grita:
Porra,
você
é
a
mais!
Она
слушает
меня
и
кричит:
Черт,
ты
лучший!
Nem
vou
contar
isso,
separa
os
pacos
por
kilo
Даже
не
буду
об
этом
говорить,
отделяю
копов
килограммами.
Sai
do
meu
pé
bro,
parece
um
dog
no
cio
Уйди
с
дороги,
бро,
ты
как
собака
в
течке.
Yea,
I'm
callin'
my
niggas,
é
melhor
não
dar
vacilo
Да,
я
зову
своих
парней,
лучше
не
валять
дурака.
Hey,
ra
tá
tá
não
movo
um
dedo
pra
isso
Эй,
тра-та-та,
я
и
пальцем
не
пошевелю
ради
этого.
Peixe
morre
pela
boca
Рыба
умирает
от
рта,
Pesco
peixe
a
noite
toda
Ловил
рыбу
всю
ночь,
Deixo
ela
louca
Свожу
ее
с
ума,
Mas
pra
você
é
poucas
Но
для
тебя
это
мало.
Pega
esse
flow,
cola
no
show
Лови
этот
флоу,
приходи
на
шоу,
Nunca
tô
moscando
mesmo
vendo
tudo
em
slow
Никогда
не
торможу,
даже
видя
все
в
замедленной
съемке.
Você
não
é
nada,
não
vem
contestar
o
que
sou
Ты
ничто,
не
смей
оспаривать
то,
кто
я.
Um
dia
ainda
paro
tudo
tipo
Super
Bowl
Однажды
я
остановлю
все,
как
Супербоул.
Quero
na
garagem
um
Rolls
Хочу
Rolls
в
гараже,
Tá
grampeado
seu
rosto
Твое
лицо
прослушивается,
Vale
a
pena
repetir
mano
Стоит
повторить,
братан,
Você
é
ridículo
Ты
смешон.
Trampo
pra
comprar
um
jet
Работаю,
чтобы
купить
самолет,
Sace
na
mala
Деньги
в
сумке,
O
mundo
pra
minha
bae
Весь
мир
для
моей
малышки,
Pra
eles
só
bala
Для
них
только
пули.
Eu
vou
derrubar
seu
castelo
de
Lego
Я
разрушу
твой
замок
из
Лего,
Sabe
que
eu
nunca
nego
Знаешь,
я
никогда
не
отказываюсь.
Se
bater
de
frente
não
vai
voltar
Если
столкнешься
со
мной,
пути
назад
не
будет.
Minha
base
é
forte,
eu
nunca
tremo
Мой
фундамент
крепок,
я
никогда
не
дрожу.
Tenho
uns
manos
tipo
Rambo
У
меня
есть
парни,
как
Рэмбо.
Na
verdade
eu
já
cansei
de
te
avisar
На
самом
деле,
я
устал
тебя
предупреждать.
Não
me
deixa
entrar
na
sua
mente
senão
Не
позволяй
мне
проникнуть
в
твой
разум,
иначе
Eu
faço
estrago,
eu
faço
estrago
(yeah)
Я
устрою
хаос,
я
устрою
хаос
(да).
Bitch,
cuidado
com
o
que
cê
fala
Сучка,
следи
за
своим
языком.
Eu
não
mando
recado,
eu
pego
e
faço
(yeah)
Я
не
посылаю
сообщения,
я
беру
и
делаю
(да).
Nós
não
mosca
no
ponto
mano
Мы
не
тусуемся
на
точке,
братан.
Você
já
tá
marcado,
tá
marcado
(yeah)
Ты
уже
отмечен,
отмечен
(да).
Tá
avisado,
tá
avisado
(yeah)
Предупрежден,
предупрежден
(да).
Melhor
você
ter
cuidado!
(yeah)
Тебе
лучше
быть
осторожнее!
(да).
Obra
de
arte
Произведение
искусства.
Tô
me
sentindo
DaVinci
desde
os
treze
Чувствую
себя
Да
Винчи
с
тринадцати
лет.
Manipulo
a
dor,
money
por
amor
Управляю
болью,
деньги
ради
любви.
O
medo
tem
medo
de
mim
por
não
ter
medo
dele
Страх
боится
меня,
потому
что
я
не
боюсь
его.
Eu
sei
o
que
sou,
eu
sei
muito
bem
o
que
eu
sou
Я
знаю,
кто
я,
я
очень
хорошо
знаю,
кто
я.
Roubo
a
cena
e
levo
um
Grammy
Украду
шоу
и
заберу
Грэмми.
Todos
esses
calos
me
fizeram
enxergar
quem
eu
sou
Все
эти
мозоли
помогли
мне
понять,
кто
я.
E
eu
sou
bem
melhor
do
que
eles,
yeah!
И
я
намного
лучше,
чем
они,
да!
Seu
castelo
de
Lego
Твой
замок
из
Лего.
Sabe
que
eu
nunca
nego,
se
bater
de
frente
não
vai
voltar
Знаешь,
я
никогда
не
отказываюсь,
если
столкнешься
со
мной,
пути
назад
не
будет.
Minha
base
é
forte
eu
nunca
tremo
Мой
фундамент
крепок,
я
никогда
не
дрожу.
Eu
tenho
uns
mano
tipo
У
меня
есть
парни,
как...
Yea,
cansei
de
te
avisar
Да,
я
устал
тебя
предупреждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vk Mac
Attention! Feel free to leave feedback.