Lyrics and translation Vladimir 518 - Koma
Svět
upadá
do
komatu,
já
padám
s
ním
Мир
впадает
в
кому,
я
падаю
вместе
с
ним.
Jsme
bezedný
nádoby,
kurvy
a
já
vím,
že
Мы
- бездонные
сосуды,
шлюхи,
и
я
знаю,
что...
Poslední
šance,
jak
z
toho
zmizet
ven
Последний
шанс
выбраться
из
этого...
Je
milovat
svou
ženu,
pak
s
ní
prožít
den
Это
любить
свою
женщину,
а
затем
провести
с
ней
день.
Teď
ztrácím
kontakt,
unáší
mě
městem
čas
Сейчас
я
теряю
контакт,
время
несет
меня
по
городу.
V
těle
roste
virus,
jsem
jak
černej
kaz
В
моем
теле
растет
вирус,
я
как
черная
ворона.
Dřív
jsem
cejtil
oheň,
pak
těžkej
strach
Раньше
я
чувствовал
огонь,
потом
сильный
страх.
Teď
propadávám
temnotě
a
snídám
prach
Теперь
я
погружаюсь
во
тьму
и
ем
пыль.
Mám
pocit,
jako
kdyby
byl
na
všem
sliz
У
меня
такое
чувство,
будто
все
покрыто
слизью.
Když
se
kouknu
do
očí,
tak
vidím
hnis
Когда
я
смотрю
в
глаза,
то
вижу
гной.
Nehty
jsem
si
strhnul,
je
to
14
dní
Я
содрал
ногти
14
дней
назад.
Moje
hlava
hnije
bolestí,
je
plná
vší
Моя
голова
гниет
от
боли,
она
кишит
вшами.
Já
rozpadám
se
na
ulici
(krok
za
krokem)
Я
разваливаюсь
на
улице
(шаг
за
шагом).
Ztrácím
svojí
identitu
(blok
za
blokem)
Я
теряю
свою
личность
(квартал
за
кварталом).
Jsem
dítě
města,
nechtěl
jsem
přestat
Я
- дитя
города,
я
не
хотел
останавливаться.
Shořel
jsem
jak
pochodeň,
teď
končí
cesta
Я
сгорел
как
факел,
теперь
путь
окончен.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Protože
nevěděl,
co
činí
(nevěděl,
co
činí)
Ибо
не
ведал,
что
творил
(не
ведал,
что
творил).
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Činí,
co
činí,
(nevěděl,
co
činí)
Творил,
что
творил,
(не
ведал,
что
творил).
Prováděl
jsem
věci,
který
moc
moc
bolej
Я
делал
вещи,
которые
очень-очень
болезненны.
Prolejzal
tunely,
hledal
skrytou
kolej
Ползал
по
туннелям,
искал
скрытый
путь.
Nikdy
jsem
tam
nepotkal
značku
stop
(stop)
Я
никогда
не
встречал
там
знака
"стоп"
(стоп).
Svou
nezkrotností
jsem
si
kopal
černej
hrob
Своей
неукротимостью
я
рыл
себе
черную
могилу.
Teď
krvácím
z
tepny,
krev
nejde
zastavit
Теперь
у
меня
кровь
хлещет
из
артерии,
ее
не
остановить.
Snažím
se
šukat,
péro
nejde
postavit
Я
пытаюсь
трахаться,
но
не
могу
поднять
член.
Zkouším
psát
rap,
ale
už
neumím
pobavit
Я
пытаюсь
читать
рэп,
но
больше
не
могу
развлечь.
Ztratil
jsem
smysl,
je
čas
mě
zatratit
Я
потерял
смысл,
пора
меня
прикончить.
Teď
jsem
v
komatu
jak
svět
Теперь
я
в
коме,
как
и
мир.
Jsem
v
komatu
jak
svět
Я
в
коме,
как
и
мир.
Jsem
v
komatu,
svět
Я
в
коме,
мир...
Svět
je
v
komatu
Мир
в
коме.
Teď
jsem
v
komatu
jak
svět
Теперь
я
в
коме,
как
и
мир.
Jsem
v
komatu
jak
svět
Я
в
коме,
как
и
мир.
Jsem
v
komatu,
svět
Я
в
коме,
мир...
Svět
je
v
komatu
Мир
в
коме.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Protože
nevěděl,
co
činí
(nevěděl,
co
činí)
Ибо
не
ведал,
что
творил
(не
ведал,
что
творил).
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Bože
odpusť
mu,
protože
nevěděl,
co
činí
Господи,
прости
ему,
ибо
не
ведал,
что
творил.
Činí,
co
činí,
(nevěděl,
co
činí)
Творил,
что
творил,
(не
ведал,
что
творил).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Flames, Vladimir 518
Album
Idiot
date of release
10-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.