Vladimir Vysotsky - Так случилось - мужчины ушли - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vladimir Vysotsky - Так случилось - мужчины ушли




Так случилось - мужчины ушли
It Happened So - The Men Went Away
Так случилось мужчины ушли
It happened so the men went away,
Побросали посевы до срока
Leaving the crops before their time,
Вот их больше не видно из окон
Now they can no longer be seen from the windows,
Растворились в дорожной пыли
Dissolved in the dust of the road.
Вытекают из колоса зёрна
The grains flow out of the ear of corn,
Эти слёзы несжатых полей
These tears of unharvested fields,
И холодные ветры проворно
And the cold winds swiftly
Потекли из щелей
Flow in through the cracks.
Мы вас ждём торопите коней!
We are waiting for you hurry your horses!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
In a good hour, in a good hour, in a good hour!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины
May the tailwinds not beat you, but caress your backs,
А потом возвращайтесь скорей
And then return soon,
Ивы плачут по вам
The willows weep for you,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины
And the rowan trees are pale and withered without your smiles.
Мы в высоких живём теремах
We live in high towers,
Входа нет никому в эти зданья
No one enters these buildings,
Одиночество и ожиданье
Loneliness and expectation
Вместо вас поселились в домах
Have taken up residence in our homes instead of you.
Потеряла и свежесть, и прелесть
The whiteness of the unworn shirts
Белизна ненадетых рубах
Has lost its freshness and charm,
Да и старые песни приелись
And even the old songs have become tiresome,
И навязли в зубах
And stuck in our teeth.
Мы вас ждём торопите коней!
We are waiting for you hurry your horses!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
In a good hour, in a good hour, in a good hour!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины
May the tailwinds not beat you, but caress your backs,
А потом возвращайтесь скорей
And then return soon,
Ивы плачут по вам
The willows weep for you,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины
And the rowan trees are pale and withered without your smiles.
Всё единою болью болит
Everything aches with the same pain
И звучит с каждым днём непрестанней
And sounds louder every day
Вековечный надрыв причитаний
The eternal tearing of lamentations
Отголоском старинных молитв
An echo of ancient prayers.
Мы вас встретим и пеших, и конных
We will meet you on foot and on horseback,
Утомлённых, нецелых любых
Weary, incomplete whatever,
Лишь бы не пустота похоронных
If only not the emptiness of funerals
Не предчувствие их!
Not their premonition!
Мы вас ждём торопите коней!
We are waiting for you hurry your horses!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
In a good hour, in a good hour, in a good hour!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины
May the tailwinds not beat you, but caress your backs,
А потом возвращайтесь скорей
And then return soon,
Ибо плачут по вас
For they weep for you,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины
And the rowan trees are pale and withered without your smiles.





Vladimir Vysotsky - Песни о войне
Album
Песни о войне
date of release
20-06-2015

1 Рядовой Борисов!
2 В холода, в холода
3 Все ушли на фронт
4 Песня Вани у Марии
5 Бросьте скуку, как корку арбузную
6 О конце войны
7 Так случилось - мужчины ушли
8 Песня о погибшем лётчике
9 О моём старшине
10 Случай в ресторане
11 Случай на таможне
12 Письмо в деревню
13 В холода, в холодаa
14 Аисты
15 Чёрные бушлаты
16 Песня о Земле
17 Штрафные батальоны
18 Он не вернулся из боя
19 Тот, который не стрелял
20 Песня Вани у Марии
21 Высота
22 Мы вращаем Землю
23 Песня самолёта-истребителя
24 Все ушли на фронт
25 Братские могилы
26 Песня о новом времени
27 Темнота
28 Песня о госпитале
29 Разведка боем
30 Сыновья уходят в бой
31 Так случилось - мужчины ушли
32 Темнота
33 Песня лётчика
34 Рядовой Борисов!
35 Песня лeтчика
36 Песня о Земле
37 Чёрные бушлаты
38 Песня о новом времени
39 Давно смолкли залпы орудий
40 Песня о госпитале
41 Аисты
42 Песня о погибшем лeтчике
43 О конце войны
44 О моeм старшине
45 Бросьте скуку, как корку арбузную
46 Мы вращаем Землю
47 Песня о звeздах

Attention! Feel free to leave feedback.