Vld - 2K18 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vld - 2K18




2K18
2K18
Vivência, Liberdade & Disposição 4x
Experience, Freedom & Disposition 4x
Verso 1- Americvno]
Verse 1- Americvno]
Eles fala fala
They talk talk
Nunca faz
Never do
Minha rima eh rara rara
My rhyme is rare rare
Ate demais
Too much
Fazendo dinheiro
Making money
Ce sabe bem
You know it
Eh rio de janeiro
It's Rio de Janeiro
E ce sabe quem
And you know who
Maldade o tempo inteiro ce sabe bem
Malice all the time you know it
Vivendo do meu jeito
Living my way
E agradecendo amem
And thanking amen
Manos vem antes de minas
My guys come before girls
Minha familia minha quadrilha
My family, my crew
Valadao pra toda vida
Valadao for life
Minha mae vai fica rica
My mom will be rich
Na caça do ouro tipo Midas
In the pursuit of gold like Midas
E eh bala em quem conspira
And it's bullets for those who conspire
Nao passa batido tu ja ta na mira
You don't go unnoticed, you're already in my sights
Quem ver cara nao ver crime
Whoever sees the face doesn't see the crime
Código sublime
Sublime code
Essa porra nao eh filme
This shit ain't a movie
Mcs falsos tem medo que eu rime
Fake MCs are scared I'll rhyme
Eles tem medo que eu rime
They're scared I'll rhyme
Nós eh o dedo na ferida
We're the finger in the wound
Das profundezas ate la emcima
From the depths to the top
Evita o conflito e o convívio
Avoid the conflict and the living together
To so curtindo o clima
I'm just enjoying the vibe
Vivência, Liberdade & Disposição 4x
Experience, Freedom & Disposition 4x
Parecia inacreditável
Seemed unbelievable
Mas eu sabia, era inevitável
But I knew it, it was inevitable
A polak nos torno notável
Polak made us remarkable
Hj referencia peso imensurável
Today's reference is immeasurable weight
Pique jogador na melhor forma
I'm in peak form like a player
tu não me entende meno se informa
You don't understand me, less you get informed
Esse ano nois domina o mundo
This year we dominate the world
Meus mano tão querendo tudo
My guys are wanting everything
Ainda vou comprar todos os meus sonhos
I'll still buy all my dreams
Pela minha família me proponho
For my family I propose
Fazer dinheiro pra aposentar meus netos
To make money to retire my grandkids
Viver da palavra, do papo reto
Live by the word, straight talk
Totaltalmente fútil
Totally futile
É um problema pra mim
It's a problem for me
Nike pra mim é útil
Nike is useful for me
Nem eu sei por que sou assim.
I don't even know why I'm like this.
O coreto do ano subiu de vida
The bandstand of the year rose in life
c uma mansao c uma vista linda
I'm with a mansion with a beautiful view
Quem de fora não entende nada
Those who are outside don't understand anything
Falei pra vocês q ia valer minha vinda
I told you it would be worth my coming
N aqui pra te agradar
I'm not here to please you
Quero grana
I want money
Mas prata
But it's not just silver
Lembrando nós é
Remember we are
Vira lata
Stray dogs
Pra quem ficou
For those who have been left
com o osso
Only with the bone
Hoje quero tudo
Today I want everything
Isso tudo pra mim
All this for me
É tão pouco
It's so little
Ainda longe topo
Still far from the top
Esse nem foi meu máximo
This wasn't even my maximum
Também longe do mínimo
Also far from the minimum
Quando escrevo é clássico
When I write it's just classic
Foda-se os seus rótulos
Screw your labels
Foda-se os seus rótulos
Screw your labels
Modo wander modo ativar
Wander mode activate
Vld na pista
Vld on the track
Pronto pra atacar
Ready to attack
Duvidou de nós olha onde nós
You doubted us, look where we are






Attention! Feel free to leave feedback.