Lyrics and translation Vld - Almas
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tá
aumentando
tudo
que
eu
desejo
Всё,
чего
я
желаю,
увеличивается.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tô
alcançando
tudo
o
que
eu
almejo
Я
достигаю
всего,
к
чему
стремлюсь.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tá
aumentando
tudo
que
eu
desejo
Всё,
чего
я
желаю,
увеличивается.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tô
alcançando
tudo
o
que
eu
almejo
Я
достигаю
всего,
к
чему
стремлюсь.
Tantos
anos,
tantos
manos
Столько
лет,
столько
братьев,
Que
se
foram
cedo
Которые
ушли
так
рано.
Seja
lá
quem
tiver
em
cima
Кто
бы
ни
был
там
наверху,
Ouça
o
meu
apelo
Услышь
мою
мольбу.
Nunca
tive
medo
Мне
никогда
не
было
страшно,
Isso
ainda
vai
me
matar
Это
все
равно
меня
убьет.
Nunca
tive
zelo
Я
никогда
не
был
осторожен,
E
eles
querem
me
trancafiar
И
они
хотят
посадить
меня
в
клетку.
Querem
me
caçar
e
me
encarceirar
Хотят
поймать
меня
и
посадить
в
тюрьму,
Mas
vou
te
falar
Но
я
скажу
тебе,
Artigo
é
lixo
do
lado
de
cá
Статья
— это
мусор
с
этой
стороны,
E
nunca
vai
representar
meu
time
И
она
никогда
не
будет
представлять
мою
команду.
Fuck
supreme
e
tua
vitrine
К
черту
Supreme
и
твою
витрину,
Desde
os
15
nesse
ringue
С
15
лет
на
этом
ринге.
Duvide
ou
subestime
Сомневайся
или
недооценивай,
Mate,
roube
e
rime
Убивай,
грабь
и
читай
рэп.
Arte,
morte
e
crime
Искусство,
смерть
и
преступление,
Fale,
corre,
oprime
Говори,
беги,
угнетай.
Eu
não
ligo
eu
não
ligo
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Me
diz
porque
do
teu
sorriso
Скажи
мне,
почему
твоя
улыбка?
Eu
não
sou
teu
amigo
Я
тебе
не
друг.
Por
mim
tu
morre
fodido
Из-за
меня
ты
умрешь
нищим,
E
fodido
tu
fica
И
ты
останешься
нищим.
Ouça
minha
dica
Послушай
мой
совет:
Minha
firma
é
rica
Моя
фирма
богата,
Minha
mina
quica
Моя
малышка
кайфует,
E
tu
não
tá
ligado
А
ты
не
в
курсе.
Só
olhar
pra
nós
Просто
посмотри
на
нас,
Terror
da
burguesia,
terror
do
estado
Ужас
буржуазии,
ужас
государства.
Nós
não
é
estranho,
nós
é
muito
raro
Мы
не
странные,
мы
очень
редкие.
Pare
e
pense
tudo
que
eu
falo
Остановись
и
подумай
обо
всем,
что
я
говорю.
Cansei
de
andar
descalço
Я
устал
ходить
босиком,
Cansei
de
comprar
do
falso
Устал
покупать
подделки,
Cansei
de
usar
do
mais
barato
Устал
пользоваться
самым
дешевым,
Agora
eu
quero
tudo
do
mais
caro
Теперь
я
хочу
все
самое
дорогое.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tá
aumentando
tudo
que
eu
desejo
Всё,
чего
я
желаю,
увеличивается.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tô
alcançando
tudo
que
eu
almejo
Я
достигаю
всего,
к
чему
стремлюсь.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tá
aumentando
tudo
que
eu
desejo
Всё,
чего
я
желаю,
увеличивается.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tô
alcançando
tudo
que
eu
almejo
Я
достигаю
всего,
к
чему
стремлюсь.
Pessoas
morrendo,
pessoas
matando
Люди
умирают,
люди
убивают,
Tudo
em
troco
de
prata
Всё
из-за
серебра.
Voltando
aos
tempos
de
homem
primata
Возвращаясь
во
времена
человека-примата,
Você
é
peitado
ou
você
é
a
caça
Ты
нападаешь
или
ты
— добыча?
Então
não
se
faça
Так
что
не
надо,
Fumaça
embaça
(embaça)
Дым
рассеивается
(рассеивается).
Pra
alguns
atenção
Для
некоторых
внимание:
Quantos
morreram
se
foram
em
vão
Сколько
погибло,
ушло
напрасно?
Eu
não
vou
parar,
VLD
tá
na
pista
Я
не
остановлюсь,
VLD
на
пути.
Escuta
o
meu
som,
veja
o
ponto
de
vista
Слушай
мой
звук,
посмотри
на
мою
точку
зрения.
Nós
é
ativista
Мы
— активисты,
Nós
paga
a
vista
Мы
платим
наличными.
Agora
tu
quer
falar
das
minhas
conquistas
Теперь
ты
хочешь
поговорить
о
моих
достижениях?
Mas
não
insista,
pra
tu
não
tem
nome
na
lista
Но
не
настаивай,
для
тебя
нет
места
в
списке.
Eu
sou
realista,
foda-se
os
moralistas
Я
реалист,
к
черту
моралистов.
Vivo
como
quero
e
ninguém
vai
me
parar
Живу
как
хочу,
и
никто
меня
не
остановит.
Foda-se
esses
merdas
vão
ter
que
me
aturar
К
черту
этих
ублюдков,
им
придется
меня
терпеть.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tá
aumentando
tudo
que
eu
desejo
Всё,
чего
я
желаю,
увеличивается.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tô
alcançando
tudo
que
eu
almejo
Я
достигаю
всего,
к
чему
стремлюсь.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tá
aumentando
tudo
que
eu
desejo
Всё,
чего
я
желаю,
увеличивается.
Só
coisa
ruim
que
eu
vejo
Я
вижу
только
плохое,
Tô
alcançando
tudo
que
eu
almejo
Я
достигаю
всего,
к
чему
стремлюсь.
Pensamentos
suicidas,
assim
de
homicida
Суицидальные
мысли,
такие
же
убийственные.
Já
pensei
em
acabar
com
essa
tal
de
vida
Я
уже
думал
покончить
с
этой
жизнью.
Isso
me
causou
várias
feridas
Это
причинило
мне
много
боли.
Grito
fé
pros
manos
em
partida
Кричу
о
вере
для
братьев,
которые
ушли.
Nossa
história
nunca
será
esquecida
Наша
история
никогда
не
будет
забыта,
As
conquistas
serão
divididas
Наши
победы
будут
разделены.
Eu
bebo
pra
me
manter
acordado
Я
пью,
чтобы
не
спать,
Os
problemas
são
menores
quando
estou
embriagado
Проблемы
кажутся
меньше,
когда
я
пьян.
Eu
nem
sinto
dores
quando
estou
neste
estado
Я
даже
не
чувствую
боли
в
таком
состоянии,
Mas
é
melhor
tomar
cuidado
Но
лучше
быть
осторожным.
Não
posso
me
perder,
minha
coroa
tá
cobrando
Я
не
могу
потерять
себя,
моя
королева
ждет.
Aluguel
tá
atrasado,
o
aluguel
tá
atrasado
Аренда
просрочена,
аренда
просрочена.
E
eu
sou
mais
um
soldado
dessas
ruas
И
я
всего
лишь
еще
один
солдат
на
этих
улицах,
Ali
com
as
duas
porque
a
vida
é
árdua
Там,
с
двумя,
потому
что
жизнь
тяжела.
E
eu
não
quero
me
lembrar
И
я
не
хочу
вспоминать,
Eles
pedem
trégua
Они
просят
перемирия,
Eu
sou
quero
elas
no
ar
Но
я
хочу,
чтобы
они
были
в
воздухе.
No
ato
eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь,
Nos
oprimiram
e
agora
não
vou
perdoar
Они
угнетали
нас,
и
теперь
я
не
прощу
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.