Vld - Almas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vld - Almas




Almas
Душа
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
aumentando tudo que eu desejo
Всё, чего я желаю, увеличивается.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
alcançando tudo o que eu almejo
Я достигаю всего, к чему стремлюсь.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
aumentando tudo que eu desejo
Всё, чего я желаю, увеличивается.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
alcançando tudo o que eu almejo
Я достигаю всего, к чему стремлюсь.
Tantos anos, tantos manos
Столько лет, столько братьев,
Que se foram cedo
Которые ушли так рано.
Seja quem tiver em cima
Кто бы ни был там наверху,
Ouça o meu apelo
Услышь мою мольбу.
Nunca tive medo
Мне никогда не было страшно,
Isso ainda vai me matar
Это все равно меня убьет.
Nunca tive zelo
Я никогда не был осторожен,
E eles querem me trancafiar
И они хотят посадить меня в клетку.
Querem me caçar e me encarceirar
Хотят поймать меня и посадить в тюрьму,
Mas vou te falar
Но я скажу тебе,
Artigo é lixo do lado de
Статья это мусор с этой стороны,
E nunca vai representar meu time
И она никогда не будет представлять мою команду.
Fuck supreme e tua vitrine
К черту Supreme и твою витрину,
Desde os 15 nesse ringue
С 15 лет на этом ринге.
Duvide ou subestime
Сомневайся или недооценивай,
Mate, roube e rime
Убивай, грабь и читай рэп.
Arte, morte e crime
Искусство, смерть и преступление,
Fale, corre, oprime
Говори, беги, угнетай.
Eu não ligo eu não ligo
Мне все равно, мне все равно,
Me diz porque do teu sorriso
Скажи мне, почему твоя улыбка?
Eu não sou teu amigo
Я тебе не друг.
Por mim tu morre fodido
Из-за меня ты умрешь нищим,
E fodido tu fica
И ты останешься нищим.
Ouça minha dica
Послушай мой совет:
Minha firma é rica
Моя фирма богата,
Minha mina quica
Моя малышка кайфует,
E tu não ligado
А ты не в курсе.
olhar pra nós
Просто посмотри на нас,
Terror da burguesia, terror do estado
Ужас буржуазии, ужас государства.
se entende
Пойми,
Nós não é estranho, nós é muito raro
Мы не странные, мы очень редкие.
Pare e pense tudo que eu falo
Остановись и подумай обо всем, что я говорю.
Cansei de andar descalço
Я устал ходить босиком,
Cansei de comprar do falso
Устал покупать подделки,
Cansei de usar do mais barato
Устал пользоваться самым дешевым,
Agora eu quero tudo do mais caro
Теперь я хочу все самое дорогое.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
aumentando tudo que eu desejo
Всё, чего я желаю, увеличивается.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
alcançando tudo que eu almejo
Я достигаю всего, к чему стремлюсь.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
aumentando tudo que eu desejo
Всё, чего я желаю, увеличивается.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
alcançando tudo que eu almejo
Я достигаю всего, к чему стремлюсь.
Pessoas morrendo, pessoas matando
Люди умирают, люди убивают,
Tudo em troco de prata
Всё из-за серебра.
Voltando aos tempos de homem primata
Возвращаясь во времена человека-примата,
Você é peitado ou você é a caça
Ты нападаешь или ты добыча?
Então não se faça
Так что не надо,
Fumaça embaça (embaça)
Дым рассеивается (рассеивается).
Pra alguns atenção
Для некоторых внимание:
Quantos morreram se foram em vão
Сколько погибло, ушло напрасно?
Eu não vou parar, VLD na pista
Я не остановлюсь, VLD на пути.
Escuta o meu som, veja o ponto de vista
Слушай мой звук, посмотри на мою точку зрения.
Nós é ativista
Мы активисты,
Nós paga a vista
Мы платим наличными.
Agora tu quer falar das minhas conquistas
Теперь ты хочешь поговорить о моих достижениях?
Mas não insista, pra tu não tem nome na lista
Но не настаивай, для тебя нет места в списке.
Eu sou realista, foda-se os moralistas
Я реалист, к черту моралистов.
Vivo como quero e ninguém vai me parar
Живу как хочу, и никто меня не остановит.
Foda-se esses merdas vão ter que me aturar
К черту этих ублюдков, им придется меня терпеть.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
aumentando tudo que eu desejo
Всё, чего я желаю, увеличивается.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
alcançando tudo que eu almejo
Я достигаю всего, к чему стремлюсь.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
aumentando tudo que eu desejo
Всё, чего я желаю, увеличивается.
coisa ruim que eu vejo
Я вижу только плохое,
alcançando tudo que eu almejo
Я достигаю всего, к чему стремлюсь.
Pensamentos suicidas, assim de homicida
Суицидальные мысли, такие же убийственные.
pensei em acabar com essa tal de vida
Я уже думал покончить с этой жизнью.
Isso me causou várias feridas
Это причинило мне много боли.
Grito pros manos em partida
Кричу о вере для братьев, которые ушли.
Nossa história nunca será esquecida
Наша история никогда не будет забыта,
As conquistas serão divididas
Наши победы будут разделены.
Eu bebo pra me manter acordado
Я пью, чтобы не спать,
Os problemas são menores quando estou embriagado
Проблемы кажутся меньше, когда я пьян.
Eu nem sinto dores quando estou neste estado
Я даже не чувствую боли в таком состоянии,
Mas é melhor tomar cuidado
Но лучше быть осторожным.
Não posso me perder, minha coroa cobrando
Я не могу потерять себя, моя королева ждет.
Aluguel atrasado, o aluguel atrasado
Аренда просрочена, аренда просрочена.
E eu sou mais um soldado dessas ruas
И я всего лишь еще один солдат на этих улицах,
Ali com as duas porque a vida é árdua
Там, с двумя, потому что жизнь тяжела.
E eu não quero me lembrar
И я не хочу вспоминать,
Eles pedem trégua
Они просят перемирия,
Eu sou quero elas no ar
Но я хочу, чтобы они были в воздухе.
No ato eu não vou parar
Я не остановлюсь,
Nos oprimiram e agora não vou perdoar
Они угнетали нас, и теперь я не прощу их.






Attention! Feel free to leave feedback.