Lyrics and translation VloneOmie - VLONESZN
It's
VloneOmie,
your
favourite
homie
Это
Влонеоми,
твой
любимый
братан
I
do
this
shit
now
for
the
one
time
Я
делаю
это
дерьмо
сейчас
в
первый
раз
Dropping
bangers
back
to
back
Бросаю
сосиски
спина
к
спине
I
hop
on
the
track
Я
запрыгиваю
на
трек
And
you
know
that
it's
crunch
time
И
ты
знаешь,
что
настал
решающий
момент
I'm
at
the
top,
man
I
had
to
go
through
it
Я
на
вершине,
чувак,
мне
пришлось
через
это
пройти
Get
in
my
way
and
you
know
I
go
through
ya
Встань
у
меня
на
пути,
и
ты
знаешь,
что
я
справлюсь
с
тобой
I'm
teaching
them
lessons,
they
call
me
a
tutor
Я
преподаю
им
уроки,
они
называют
меня
репетитором
Shoutout
Lil
Miggy,
my
favourite
shooter
Кричу
Лил
Мигги,
моему
любимому
шутеру
Hop
on
some
songs
and
I
start
moving
boastful
Включаю
несколько
песен,
и
я
начинаю
хвастаться
VLONESZN,
bitch
I'm
anti-social
ВЛОНЕСЗН,
сука,
я
антисоциальный
Not
in
the
ends
baby,
I'm
not
local
Не
в
конце
концов,
детка,
я
не
местный
If
you
wanna
link
then
hit
up
my
socials
Если
хочешь
ссылку,
то
заходи
в
мои
социальные
сети
Straight
out
Toronto,
but
E-Town
is
where
it
all
started
Прямиком
из
Торонто,
но
все
началось
в
электронном
городе
No
matter
the
city
Не
важно,
в
каком
городе
One
thing
for
sure
is
that
I
am
the
hardest
Одно
можно
сказать
наверняка:
я
самый
трудный
Niggas
be
hating,
I'm
wishing
'em
well
Ниггеры
ненавидят,
я
желаю
им
всего
наилучшего
Send
out
a
hit
while
I
dine
at
Lavelle
Разошлите
хит,
пока
я
ужинаю
в
Лавелле
I
am
a
beast
and
I
don't
need
a
Belle
Я
чудовище,
и
мне
не
нужна
красавица
Microsoft,
I
was
made
to
Excel
Майкрософт,
я
создан,
чтобы
преуспевать
These
n****
keep
talking,
I
send
'em
some
shells
Эти
придурки
продолжают
болтать,
я
посылаю
им
несколько
патронов
Getting
hunted
like
a
fucking
Gazelle
На
тебя
охотятся,
как
на
гребаную
газель
Presidential
like
Obama
Президент,
как
Обама
I
hit
up
your
girl
and
make
her
a
Michelle
Я
подцеплю
твою
девушку
и
сделаю
из
нее
Мишель
Powered
my
dreams
like
a
motherfucking
Xbox
Воплотил
мои
мечты
в
жизнь,
как
гребаный
Xbox
N****
talking
all
that
shit,
tell
him
kick
rocks
Н****
несет
всякую
чушь,
скажи
ему,
чтобы
он
пинал
камни
Knocked
it
out
the
park,
they
calling
me
Red
Sox
Выбил
все
из
колеи,
меня
зовут
Ред
Сокс
I'm
headed
straight
for
the
top
Я
направляюсь
прямиком
к
вершине
Straight
out
Toronto
but
E-Town
is
where
it
all
started
Прямиком
из
Торонто,
но
E-Town
- это
место,
где
все
началось
No
matter
the
city
Неважно,
в
каком
городе
One
thing
for
sure
is
that
I
am
the
hardest
Одно
можно
сказать
наверняка:
я
самый
трудный
It's
VloneOmie,
your
favourite
homie
Это
Влонеоми,
твой
любимый
братан
I
do
this
shit
now
for
the
one
time
Я
делаю
это
дерьмо
сейчас
в
первый
раз
Dropping
bangers
back
to
back
Бросаю
сосиски
спина
к
спине
I
hop
on
the
track
Я
запрыгиваю
на
трек
And
you
know
that
it's
crunch
time
И
ты
знаешь,
что
настал
решающий
момент
I'm
at
the
top,
man
I
had
to
go
through
it
Я
на
вершине,
чувак,
мне
пришлось
через
это
пройти
Get
in
my
way
and
you
know
I
go
through
ya
Встань
у
меня
на
пути,
и
ты
знаешь,
что
я
справлюсь
с
тобой
I'm
teaching
them
lessons,
they
call
me
a
tutor
Я
преподаю
им
уроки,
они
называют
меня
репетитором
Shoutout
Lil
Miggy,
my
favourite
shooter
Кричу
Лил
Мигги,
моему
любимому
шутеру
Hop
on
some
songs
and
I
start
moving
boastful
Включаю
несколько
песен,
и
я
начинаю
хвастаться
VLONESZN,
bitch
I'm
anti-social
ВЛОНЕСЗН,
сука,
я
антисоциальный
Not
in
the
ends
baby,
I'm
not
local
Не
в
конце
концов,
детка,
я
не
местный
If
you
wanna
link
then
hit
up
my
socials
Если
хочешь
ссылку,
то
заходи
в
мои
социальные
сети
Straight
out
Toronto,
but
E-Town
is
where
it
all
started
Прямиком
из
Торонто,
но
все
началось
в
электронном
городе
No
matter
the
city
Не
важно,
в
каком
городе
One
thing
for
sure
is
that
I
am
the
hardest
Одно
можно
сказать
наверняка:
я
самый
трудный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kritika Kharel
Album
VLONESZN
date of release
24-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.