Vlospa - Credit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vlospa - Credit




Credit
Зачёт
Γυαλικό, smiley face
Хрусталь, смайлик
Au mon Dieu γιατί να ′ναι ολοι basic (όλοι)
Боже мой, почему все такие банальные (все)
Όσα λεφτά δεν μου μπήκαν στην τσέπη
Сколько денег мне не попало в карман
Χρόνια στακάρω σε credits (street)
Годами коплю на кредиты (улица)
Διακρίνονται όσοι είναι true
Видно тех, кто настоящий
Πόσο δουλεύει δουλεύει το fake it (fake it, fake it)
Как долго работает это притворство (притворство, притворство)
Ο δρόμος δικό μου χωράφι, για πέρνα
Улица - моё поле, проходи
Στους ώμους μου πίσω ντουφέκι (click-clack)
За спиной дробовик (клик-клак)
Σ' άφησα για να εκτεθείς (αχα)
Я оставила тебя, чтобы ты раскрылся (ага)
Μίλα για να βγάλω πόρισμα (μίλα)
Говори, чтобы я сделала вывод (говори)
Δεν θα ′χεις δύο ευκαιρίες
У тебя не будет двух шансов
Κάπου το 'πα και το τόνισα (τόνισα)
Где-то я это сказала и подчеркнула (подчеркнула)
Θεέ μου είμαι αθώα ψυχή
Боже, я невинная душа
Για τους ανθρώπους τι νόμιζα (νόμιζα, τι;)
Что я думала о людях (думала, что?)
Και όταν θα πούμε για pay-back όλα θα 'ναι στο ίδιο νόμισμα (νόμισμα)
И когда мы скажем о расплате, всё будет той же монетой (монетой)
Πάνω κάτω 10-23
Примерно 10-23
Κάπου κάπου δεν σηκώνω μια
Иногда я не беру трубку
Πριν ο πόλεμος βαρέσει πόρτα ήδη
Прежде чем война постучала в дверь, уже
Έχω κρύψει κάθε μου αδυναμία
Я спрятала все свои слабости
Έχω αδέρφια με κώδικες, με δυνατότητες
У меня есть братья с кодексами, с возможностями
Εργατικούς ανέργους που ′χουν ότι θες
Работающие безработные, у которых есть всё, что тебе нужно
Πάντα οποίος δεν δουλεύει τότε έχει δουλειές
Всегда, кто не работает, у того есть дела
Γιατί έχω βλέψεις και όλα τα ′χω κανονίσει
Потому что у меня есть планы, и я всё устроила
Σε ό,τι θέμα έχω μια μέση λύση (πάντα)
По любому вопросу у меня есть компромиссное решение (всегда)
Βήμα, βήμα κατακτώ ό,τι θέλω
Шаг за шагом я добиваюсь того, чего хочу
Ενώνοντας ανατολή και δύση
Объединяя восток и запад
Όταν χάρη θέλει πως να τ' αναλύσω (πως;)
Когда нужна услуга, как мне это анализировать (как?)
Το ′κανα πρώτου να το ζητήσει
Я сделала это до того, как он попросил
Κοίτα δύσκολα θα εμπιστευθώ όμως κάποιον
Смотри, вряд ли я кому-то доверюсь
Κουσούρια κάπου τα 'χω ′κονομήσει (ey
Странности где-то я приобрела (эй)
Τα βγάλα; (τα βγάλα;), φύγαμε (φύγαμε)
Выложил? (выложил?), уходим (уходим)
Όλα καλά αφού μας πήγανε (πήγανε)
Всё хорошо, раз у нас получилось (получилось)
Άσε το πως το 'χω κάνει (και)
Оставь, как я это сделала (и)
Κοίτα το πόσοι μας είδανε (πάντα)
Смотри, сколько нас видели (всегда)
Κάνε οπως (κάνε οπως) είπαμε (ξέρεις)
Делай, как (делай, как) договаривались (знаешь)
Ό,τι αξίζει το πήραμε (πήραμε)
Всё, что стоит, мы забрали (забрали)
Θέλω να χαίρεσαι πούστη για μενα με τόσα στραβά που μας τύχανε (ναι)
Хочу, чтобы ты радовался, блин, за меня, со всеми этими неприятностями, которые с нами случились (да)
Τα βγάλα; (τα βγάλα;), φύγαμε (φύγαμε)
Выложил? (выложил?), уходим (уходим)
Όλα καλά αφού μας πήγανε (πήγανε)
Всё хорошо, раз у нас получилось (получилось)
Άσε το πως το ′χω κάνει (και)
Оставь, как я это сделала (и)
Κοίτα το πόσοι μας είδανε (πάντα)
Смотри, сколько нас видели (всегда)
Κάνε οπως (κάνε οπως) είπαμε (ξέρεις)
Делай, как (делай, как) договаривались (знаешь)
Ό,τι αξίζει το πήραμε (πήραμε)
Всё, что стоит, мы забрали (забрали)
Θέλω να χαίρεσαι πούστη για μενα με τόσα στραβά που μας τύχανε (ναι)
Хочу, чтобы ты радовался, блин, за меня, со всеми этими неприятностями, которые с нами случились (да)
Μείνε όπως ήσουν (Vlospa)
Останься таким, какой был (Vlospa)
Λες και αυτοί θα προχωρήσουν (βρε λες;)
Как будто они продвинутся (скажешь?)
Νιώθω είμαι απ' άλλο πλανήτη γαμώτο
Чувствую, что я с другой планеты, чёрт возьми
Πως να με κατανοήσουν
Как им меня понять
Άρχισα solo, solo θα μείνω
Начала соло, соло и останусь
Τώρα τι να με στηρίξουν (αρχίδια)
Теперь кто меня поддержит (фиг)
Κράζουν τους μπάτσους αυτοί
Ругают копов те,
Που στην πρώτη στραβή θα τους ειδοποιήσουν
Кто при первой же проблеме им позвонит
Μόνιμα (μόνιμα), focus (focus)
Постоянно (постоянно), фокус (фокус)
Όλα για να 'μαι απ′ τους πρώτους (moi)
Всё, чтобы быть среди первых (я)
Μη με συγκρίνεις με αυτούς
Не сравнивай меня с ними
Έχω δίκτυο, αυτοί μόνο στο κινητό τους
У меня сеть, у них только в телефоне
Δεν μου προσέχουν (no no no no)
Они меня не берегут (нет нет нет нет)
Κρίμα ξανά στο λαιμό τους (κρίμα)
Жаль, опять на их шею (жаль)
Δεν είσαι κλέφτης άμα τους πάρεις ό,τι είναι τάχα δικό τους
Ты не вор, если заберёшь у них то, что якобы их
Τρόπους έχω, είμαι πάντα εντάξει (ok)
У меня есть способы, я всегда в порядке (ок)
Επενδύω δεν είμαι ό,τι κάτσει
Я инвестирую, я не абы что
Έχω ιδέες, πάθος και μεγάλη καύλα
У меня есть идеи, страсть и большой драйв
Μέχρι η ιστορία κάπως να μας γράψει
Пока история нас как-нибудь не запишет
Άιντε δώσε πάτημα να τους δικάσω
Давай, дай повод, я их осужу
Δεν το πούλησα θα τ′ αγοράσω
Я это не продала, я это куплю
Άμα δεν χωρέσει στο μικρό μυαλό σου
Если не поместится в твоём маленьком мозгу
Τότε το κεφάλι σου μπορεί να σπάσω
Тогда твою голову могу сломать
Τρώω κολλήματα μα το 'χω στρώσει
Ломаю голову, но у меня всё налажено
Αληθεύει αν το ′χω δηλώσει
Правда, если я это заявила
Αν ειπώθηκε δεν το 'κανα τυχαία
Если сказала, то не случайно
Και έτσι τίποτα δεν έχω μετανιώσει
И поэтому ни о чём не жалею
Πάλι χίλια και ένα άφησα να περάσουν
Опять тысячу и одну вещь я пропустила
Λέω συχνά πως εχω μεγαλώσει
Часто говорю, что повзрослела
Μα υπόσχομαι πως θα με βρεις μπροστά σου
Но обещаю, что ты меня найдёшь перед собой
Γιατί δεν ξεχνιέται αν με ′χεις πακετώσει (ey)
Потому что не забывается, если ты меня запомнил (эй)
Τα βγάλα; (τα βγάλα;), φύγαμε (φύγαμε)
Выложил? (выложил?), уходим (уходим)
Όλα καλά αφού μας πήγανε (πήγανε)
Всё хорошо, раз у нас получилось (получилось)
Άσε το πως το 'χω κάνει (και)
Оставь, как я это сделала (и)
Κοίτα το πόσοι μας είδανε (πάντα)
Смотри, сколько нас видели (всегда)
Κάνε οπως (κάνε οπως) είπαμε (ξέρεις)
Делай, как (делай, как) договаривались (знаешь)
Ό,τι αξίζει το πήραμε (πήραμε)
Всё, что стоит, мы забрали (забрали)
Θέλω να χαίρεσαι πούστη για μενα με τόσα στραβά που μας τύχανε (ναι)
Хочу, чтобы ты радовался, блин, за меня, со всеми этими неприятностями, которые с нами случились (да)
Τα βγάλα; (τα βγάλα;), φύγαμε (φύγαμε)
Выложил? (выложил?), уходим (уходим)
Όλα καλά αφού μας πήγανε (πήγανε)
Всё хорошо, раз у нас получилось (получилось)
Άσε το πως το ′χω κάνει (και)
Оставь, как я это сделала (и)
Κοίτα το πόσοι μας είδανε (πάντα)
Смотри, сколько нас видели (всегда)
Κάνε οπως (κάνε οπως) είπαμε (ξέρεις)
Делай, как (делай, как) договаривались (знаешь)
Ό,τι αξίζει το πήραμε (πήραμε)
Всё, что стоит, мы забрали (забрали)
Θέλω να χαίρεσαι πούστη για μενα με τόσα στραβά που μας τύχανε (ναι)
Хочу, чтобы ты радовался, блин, за меня, со всеми этими неприятностями, которые с нами случились (да)





Writer(s): Boypanda, Vlospa


Attention! Feel free to leave feedback.