Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
playing
back
and
forth
with
the
same
girl.
Ich
habe
hin
und
her
gespielt
mit
demselben
Mädchen.
I'm
a
mess
she
the
best
and
I
can't
let
go.
Ich
bin
ein
Chaos,
sie
ist
die
Beste
und
ich
kann
sie
nicht
loslassen.
New
year
same
me,
but
she
all
mine.
Neues
Jahr,
derselbe
ich,
aber
sie
gehört
ganz
mir.
I've
been
tryna
give
her
kisses
down
her
whole
spine.
Ich
habe
versucht,
ihr
Küsse
über
ihre
ganze
Wirbelsäule
zu
geben.
Use
to
feel
alone
now
she
living
in
my
mind.
Früher
fühlte
ich
mich
allein,
jetzt
lebt
sie
in
meinen
Gedanken.
Got
me
feeling
all
blessed
like
all
the
time.
Ich
fühle
mich
die
ganze
Zeit
so
gesegnet.
Uh
everybody
in
the
world
got
a
soulmate.
Uh,
jeder
Mensch
auf
der
Welt
hat
einen
Seelenverwandten.
Even
if
the
stars
fall
you
should
still
wait.
Auch
wenn
die
Sterne
fallen,
solltest
du
trotzdem
warten.
And
even
if
the
wheels
fall
you
could
still
skate.
Und
selbst
wenn
die
Räder
abfallen,
könntest
du
immer
noch
skaten.
Maybe
we
should
learn
to
love
when
the
time
comes.
Vielleicht
sollten
wir
lernen
zu
lieben,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist.
And
let
the
past
be
the
past
cuz
a
grude
is
a
nudge
Und
lass
die
Vergangenheit
Vergangenheit
sein,
denn
ein
Groll
ist
wie
ein
Stups.
And
it
hurts
but
it
heals
Und
es
tut
weh,
aber
es
heilt
Uh
sit
back
and
let
the
world
do
its
thing
baby
Uh,
lehn
dich
zurück
und
lass
die
Welt
ihr
Ding
machen,
Baby.
I
know
you
been
craving
love
you
a
queen
baby
Ich
weiß,
du
sehnst
dich
nach
Liebe,
du
bist
eine
Königin,
Baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Paul Weston
Album
Mi Amor
date of release
22-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.