vlush - Peach and Smoke - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation vlush - Peach and Smoke




I took off my socks to feel cold
Я снял носки, чтобы замерзнуть.
Laid down underneath the effort
Легла под тяжестью усилий.
The egress let light in, we hid
Выход впустил свет, мы спрятались.
From different things
От разных вещей
Your record collection was clean
Твоя коллекция пластинок была чистой.
But I could see the stereo plug
Но я видел стерео штекер.
You said that you needed some time
Ты сказала, что тебе нужно время.
For different things
По разным причинам
I saw peach and smoke in my dreams
Во сне я видел персик и дым.
And you were out of my league
И ты была не из моей Лиги.
Then fingers slip thru the seams
Затем пальцы проскальзывают сквозь швы.
Leaves on the first of may
Листья первого мая
Like when your seasons changed
Например, когда у тебя менялись времена года.
I couldn′t wait for you
Я не мог дождаться тебя.
You made a happy face
Ты сделала счастливое лицо.
Buckled to stay in place
Пристегнут, чтобы оставаться на месте.
Dolled up my puffy face
Приукрасил свое опухшее лицо
You led the conversation–'d
Ты вел разговор ...
All my affectations
Все мои притворства ...
Hardwood, dim lights, and a fire in the fridge
Деревянный пол, приглушенный свет и огонь в холодильнике.
No dirty words but your chai was
Никаких грязных слов, но твой чай был ...
And rain clouds outside were pourin
А за окном лились дождевые тучи
I′d could never laugh like you
Я бы никогда не смог смеяться так, как ты.
I was too involved
Я был слишком увлечен.
I guess you wanted me
Думаю, ты хотела меня.
Slide in on ice and bald tires
Скольжение по льду и лысым шинам
Caught me sleeping with my eyes closed
Застал меня спящей с закрытыми глазами.
Make me feel like I'm worth more than I know
Заставь меня почувствовать, что я стою больше, чем я думаю.
Leaves on the first of may
Листья первого мая
Like when your seasons changed
Например, когда у тебя менялись времена года.
I couldn't wait for you
Я не мог дождаться тебя.
You made a happy face
Ты сделала счастливое лицо.
Buckled to stay in place
Пристегнут, чтобы оставаться на месте.
Dolled up my puffy face
Приукрасил свое опухшее лицо
You led the conversation–′d
Ты вел разговор ...
All my affectations
Все мои притворства ...





Writer(s): Carter Thomas Konz


Attention! Feel free to leave feedback.